Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289171
Прочитала в газете: "здоровый стиль жизни". Можно так сказать - "стиль жизни"?
ответ
Это неудачная калька с английского. Правильно: здоровый образ жизни.
27 июня 2016
№ 200256
Существует ли в русском языке понятие "высокий сезон" (это из области туризма)?
Спасибо!
ответ
Да, существует. Фактически это калька (с французского или английского).
5 июля 2006
№ 277066
Здравствуйте! В выражении "И лишь когда стал меркнуть небосвод..." нужна запятая? Спасибо!
ответ
До слова "небосвод" запятая не нужна. Дальше - по контексту.
18 августа 2014
№ 282000
Добрый день. У нас (Латвия) все больше в моду входит выражение "дружелюбный...", например "дружелюбный магазин", "дружелюбный транспорт". Может ли это прилагательное сочетаться с неодушевленными предметами? Или же это дословный некорректный перевод? Заранее спасибо за ответ. Илона
ответ
Такое употребление некорректно. Скорее всего, это неудачная калька с английского.
13 апреля 2015
№ 292741
Здравствуйте! Нужна ли запятая после союза "в связи с чем" Дополнительно сообщаем, что вопросы, касающиеся санитарно-эпидемиологического благополучия населения, проживающего в районе вагонного ремонтного депо, относятся к компетенции органов федерального государственного санитарно-эпидемиологического надзора, в связи с чем(,)руководствуясь статьёй...
ответ
Запятая нужна, так как дальше следует деепричастный оборот (руководствуясь статьей...).
21 апреля 2017
№ 291910
Как правильно просклонять мужскую фамилию Кильб
ответ
Нет (вижу) Кильба, обратиться к Кильбу, с Кильбом, о Кильбе.
30 января 2017
№ 259976
Здравствуйте! Есть ли какое-то синонимичное слово к иноязычному "превью" (насколько я понимаю оно именно иноязычное)? Спасибо.
ответ
Превью - калька с англ. preview - предварительный просмотр, анонс.
5 апреля 2010
№ 271918
Можно ли говорить о приготовлении постели "делать постель"?
ответ
Верно: стелить постель. Делать постель - неудачная калька с английского языка.
19 ноября 2013
№ 293656
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "о не возбуждении" или "о невозбуждении". Спасибо
ответ
Если в предложении дальше нет противопоставления, правильно слитное написание: о невозбуждении.
5 июля 2017
№ 275612
Здравствуйте! Нигде не могу найти правило, которое бы допускало написание прописной буквы после двоеточия, когда это не цитата и не начало списка. Например, в случаях: Универсальный боец: Что делает digital-продюсер Воспоминания: Яркие моменты моей жизни. Между тем, такое написание часто встречается в названиях книг и статей уважаемых изданий. На какое правило можно сослаться в этом случае?
ответ
В русском языке нет правила, позволяющего такое написание. Подобное оформление – калька с английского.
25 мая 2014