Вторая закрывающая скобка, как правило, не ставится.
Запятая ставится.
Едва ли такое выражение корректно.
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
Оба варианта возможны.
Предпочтительно склонение без выпадения гласной: Баёка.
Оснований для постановки тире нет. Это обычное сложноподчиненное предложение.
Да, название следует заключить в кавычки.
Ваш вариант пунктуации возможен.
См. в «Письмовнике».