№ 290131
Здравствуйте. В описании продукта нужно указать, что он сделан в Италии и из итальянского сырья. Переводчик предлагает оставить оригинальную фразу: 100 % итальянский продукт. Насколько она корректна? Не лучше ли будет: на 100 % итальянский продукт?
ответ
Можно заменить словом: стопроцентно итальянский продукт.
31 августа 2016
№ 239515
Здравствуйте! Как правильно: "хирург сделал операцию" или "хирург сделала операцию",если речь идет о женщине?
ответ
Предпочтительно (особенно в официальной речи): хирург сделал операцию.
17 апреля 2008
№ 280188
Может ли болеть голова, ведь голова - это кость. Получается, правильно говорить: болят мозги? А если кружится голова, то кружатся мозги? Заранее спасибо.
ответ
По-русски говорят: болит голова, кружится голова. (Кстати, утверждают, что собственно мозг болеть не может, т. к. в мозгу нет болевых окончаний.)
16 декабря 2014
№ 244594
Здравствуйте, в фразе "Если у Вас что-то срочное, требующее моего внимания, то я готов выслушать по телефону, иначе - не отвлекайте меня от работы." после слова "иначе" ставится тире или запятая? спасибо
ответ
18 августа 2008
№ 319000
Подскажите, верно ли расставлены знаки препинания в этом предложении: «Мы радуемся солнцу, но сегодня говорим о тех, кто готов отказаться от него — и отправится в мрак и мерзлоту». Интересует, в частности, нужна ли запятая перед тире.
ответ
Запятая перед тире не требуется.
13 ноября 2024
№ 327459
Здравствуйте!
Нужна ли тут запятая:
Как раз (,) когда разговор гостя и хозяйки, перейдя от воспоминаний об умершем юноше к подробностям его повседневной жизни, готов был начаться по новой, случайным движением корейский веер выскользнул из его руки.
ответ
Усилительно-ограничительное слово (в данном случае это частица как раз), стоящее перед подчинительным союзом, не отделяется от него запятой: Как раз когда разговор гостя и хозяйки, перейдя от воспоминаний об умершем юноше к подробностям его повседневной жизни, готов был начаться по новой, случайным движением корейский веер выскользнул из его руки.
4 ноября 2025
№ 313101
Грамотно ли говорить "кручу головой" для передачи значения "делаю движение головой, означающее отрицательный ответ"? Есть ли в данном контексте разница между "кручу головой", "мотаю головой" и "верчу головой"? Что из этих вариантов лучше всего подходит для описания жеста, означающего отрицательный ответ? Спасибо!
ответ
Традиционно при описании движений головы в ситуации, когда человек выражает свое несогласие с чем-либо или с кем-либо, используют обороты с глаголом мотать: он отрицательно мотал головой, она опровергающе замотала головой.
6 марта 2024
№ 232446
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, по нужно ли выделять запятыми оборот в предложении. Какому правилу пунктуации подчиняется расстановка запятых в этом предложении? Заранее спасибо!
"Это очень важно, в случае необходимости, я готова предоставить необходимые комментарии и пояснения или доработать данный формат."
ответ
Обороты с предлогом в случае обособляются факультативно. В данном случае это обстоятельство нераспространенное, поэтому запятая перед я не требуется.
12 ноября 2007
№ 251059
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, требуется ли запятая в последнем предложении? Эти люди всегда дружелюбны и милы, они первыми отзываются на любую вашу просьбу и всегда готовы прийти на помощь. Не потому, что хотят вам понравиться. Просто потому(,) что они такие.
ответ
29 января 2009
№ 287270
Здравствуйте. Как правильно будет: мысли лезут в голову кому? девушкЕ или в голову чью? девушкИ.
ответ
Предпочтительно: мысли лезут в голову девушке.
8 марта 2016