№ 294127
Здравствуйте. Делаю перевод. В оригинальном тексте присутствуют слова, которые по отношению к языку оригинала являются иностранными. Возник вопрос: что делать с таким словом при переводе? Оставлять, как есть? Транслитерировать, транскрибировать на кириллицу? Например: Adios, my friend или Good afternoon, marchese Bill. Adios/адиос/адъёс, мой друг? Добрый день, marchese/маркезе/маркезэ Билл?
ответ
Лучше всего оставить иноязычное слово в тексте как есть и сделать примечание, в котором перевести его:
Adios*, мой друг.
* Прощай (исп.). – Примеч. пер.
11 августа 2017
№ 295712
Здравствуйте! Такого примера точно нет у вас на cайте - всё уже просмотрено и на "млн", и на "миллион". Как правильно: от 5 до 10 миллионов (млрд, трлн, тыс. и т. д.) или от 5 миллионов до 10 миллионов?
ответ
При словесно-цифровой форме чисел допустимо опускать в числе нижнего предела обозначение тыс., млн, млрд, поскольку читатель воспринимает такие обозначения как составную часть единицы величины. То есть повторить млн можно, но это необязательно (если в контексте ясно, что речь идет о 5 млн, а не просто о 5).
25 декабря 2017
№ 213212
Здравствуйте! Хотелось бы узнать - существуют ли какие-то нормы по замене в прессе, художественной литературе мата и инвективов отточиями.
Спасибо!
ответ
Таких норм нет. Нормы распространяются на литературную речь. То, что выходит за пределы литературного языка, нормированию не подлежит. При употреблении мата и нецензурной лексики в прессе и художественной литературе авторы, как правило, руководствуются внутриредакционными правилами и заменяют слова (полностью или частично) значками, а также используют пропуски.
5 января 2007
№ 314729
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректны ли варианты с и без запятой перед «пока» в следующем предложении: «Ты бьёшься(,) пока либо не победишь, либо не потеряешь всю армию». Контекст: это ответ на вопрос, возможно ли отступить из битвы по своему желанию.
ответ
Корректно только с запятой, так как это сложноподчиненное предложение. Если есть намерение акцентировать, до какого «предела» адресат должен участвовать в битве, нужно добавить в главную часть соотносительное слово, на которое будет падать логические ударение, например: Ты бьёшься до тех пор, пока либо не победишь, либо не потеряешь всю армию.
30 июня 2024
№ 218791
Слова «ложить» нет в современном русском языке.
Но слово «ложити» есть в украинском языке и в других славянских языках, а также в церковнославянском языке (этимологический словарь Фасмера). Слово «ложить» встречается в былинах («Ставр Годинович»). Можно предположить, что слово «ложить» было когда-то и в русском (возможно, древнерусском) языке. Так как языки развиваются в направлении «от простого – к сложному», то, на мой взгляд, такие слова, как «положить», «изложить», «отложить» не могли бы появиться, если бы в языке не было слова «ложить». В русском языке есть глагол «ложиться», что означает «ложить себя». Но как же могло бы появиться «ложить себя», если бы не было «ложить»? Ответьте, пожалуйста, было ли когда-нибудь в русском языке слово «ложить» и когда и почему оно исчезло.
ответ
Безусловно, слово ложить существовало в древнерусском языке. От него образованы слова положить, отложить, ложиться и др. Но потом глагол ложить вышел за пределы литературного языка и стал употребляться только в просторечии. Во многом этому способствовал тот факт, что у слова ложить есть абсолютный синоним - глагол класть, а одна из основных тенденций языка - стремление к экономии языковых средств.
4 апреля 2007
№ 240835
Существует ли слово "прохохониться", обозначающее "проголодаться"? В нашей семье и бабушки, и мамы использовали это слово.
ответ
В русском литературном языке такого слова нет. Не зафиксировано оно и в словаре Даля (здесь указано только диалектное хохониться в значении 'пышно, старательно наряжаться'). Следует предположить, что слово, о котором Вы спрашиваете, либо является очень редким диалектным, либо представляет собой слово из семейного «словаря» (т. е. оно когда-то было образовано внутри Вашей семьи и не выходит за пределы домашнего языка).
20 мая 2008
№ 239222
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, предлоги "по" и "до", к примеру, в выражении "срок действия до 1 апреля" и "срок действия по 1 апреля" означают, что дата "1 апреля" включена в определенный период времени? Или все же нет?
ответ
Словари русского языка не фиксируют какого-либо различия между предлогами до и по при указании временного предела действия. Распространенное мнение, что употребление предлога по будто бы означает 'включительно', словарями не подтверждается. Употребление как предлога до, так и предлога по не означает включенности даты в указанный период времени, а для устранения неоднозначности рекомендуется использовать слово включительно: до 1 апреля включительно или по 1 апреля включительно.
11 апреля 2008
№ 317637
Добрый день!
Правомерно ли использовать словосочетание «разумный взгляд»?
Учителю в школе не понравилось. Даже цитата Л.Н. Толстого не устроила. Задумались…
ответ
Сочетание «разумный взгляд» вполне корректно. См., например: Последний прилег было, одетый, отдохнуть и тотчас забылся, стал бредить и с совершенно как будто разумным взглядом говорил непонятные фразы... [А. В. Амфитеатров. Жар-цвет (1895)]; То была маленькая девочка с не по-младенчески разумным взглядом [Э. Г. Казакевич. При свете дня (1960)]; И вдруг она открыла глаза и посмотрела на нас совершенно ясным, разумным взглядом[Борис Ефимов. Десять десятилетий (2000)] и т. п.
1 октября 2024
№ 270115
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справки"! У меня два вопроса, ответы на которые буду очень-очень ждать. 1. Изменяются ли по падежам фамилии, созвучные географическим названиям: Суздаль-муж. и жен. рода; Ревель -муж. и жен. рода и т. п. 2. Как быть с изменением по падежам таких фамилий, как Рапп, Кепп и т.п. Люди, носящие подобные фамилии, живут в России. Спасибо.
ответ
Правила просты: все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, в русском языке склоняются (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих), все женские фамилии на согласный несклоняемы. Поэтому фамилии Суздаль, Ревель, Рапп, Кепп склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам.
12 июля 2013
№ 306979
Здравствуйте! Возник спор с друзьями по поводу смысла выражения "начиная с какого-то момента". Примеры: "Смотреть видео начиная со второй минуты" - это по прошествии минуты видео, когда вторая минута только началась, или по прошествии двух минут? "Принимать лекарство начиная с третьей недели" - это по прошестви двух недель или трёх? "Начиная с четвёртого дня" - это по прошествии трёх дней или четырёх? Спасибо!
ответ
Начиная со второй минуты означает 'с момента, когда вторая минута началась'; начиная с третьей недели — 'по прошествии двух недель'.
9 декабря 2020