Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 534 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319140
Можно ли использовать слово "копии" во мн.ч. в следующем случае: "Направляю в ваш адрес копии приговора суда от 01.01.2020 и решения о прекращении гражданства от 30.10.2020."? Как обосновать грамматические?
ответ

Использование слова "копии" во множественном числе в предложении "Направляю в ваш адрес копии приговора суда от 01.01.2020 и решения о прекращении гражданства от 30.10.2020" грамматически корректно. В данном случае "копии" относится к нескольким документам: "приговору суда" и "решению о прекращении гражданства". 

18 ноября 2024
№ 254719
Здравствуйте! Не нашел в словарях (включая словарь русского арго) слово хлызда. Сам я его услышал сегодня в первый раз, а мои коллеги гово-рят, что этому слову десятки лет. В их понимании слово хлызда - это трус, сочок. Как быть с этим словом? Может ли оно претендовать на место в слова-ре русского арго? Или это вообще бранное слово, или, быть может, жаргон. Можно ли его вообще упортеблять в речи и на письме? Большое спасибо!
ответ

Слово хлызда  в доступных нам источниках (в том числе в словарях арго) не зафиксировано. Однако «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы» (М., 1992) фиксирует слово хлюзда – именно в таком значении, о котором Вы пишете: 'ненадежный человек; трус'. Таким образом, это экспрессивное жаргонное слово, в состав русского литературного языка оно не входит.

Можно сделать предположения относительно этимологии слова хлюзда. В словаре Даля зафиксированы слова хлюзда 'плут, обманщик, мошенник или шулер', хлюздить ''кривить душой, жилить, присваивать себе чужое', хлуздать 'врать небылицы'. Далее – М. Фасмер, автор «Этимологического словаря русского языка», связывает хлуздать 'врать' и хлуздать 'скользить, кататься по льду' (которое также есть у Даля), а хлуздать 'скользить' – экспрессивный вариант от глуздить < глудкий 'скользкий, гладкий', имеющего индоевропейские корни.

Таким образом: глудкий 'скользкий' > глуздить ''скользить' > хлуздать 'скользить' и переносное значение, развившееся на базе прямого, – 'кривить душой' > хлюзда ''плут, обманщик, ненадежный человек' > хлюзда (и, возможно, как вариант, не зафиксированный в словарях, – хлызда) 'трус'.

28 июля 2009
№ 326047
Скажите, пожалуйста, является ли корректным выражение «предать [кого-либо] клинку»? Если не является, то почему?
ответ

Глагол предать сочетается с дательным падежом существительного в значении 'подвергнуть тому действию или привести в такое состояние, которое указано существительным': предать смерти, предать казни, предать забвению и т. д. Слово клинок не обозначает ни действие, ни состояние. В русском языке есть близкий по форме фразеологизм предать огню и мечу в значении 'беспощадно уничтожить, разорить', он в редких случаях сокращается до формы предать мечу в значении 'беспощадно уничтожить, убить'. Но состав фразеологизма постоянен и, как правило, не допускает замены компонента даже на близкое по значению слово, поэтому некорректны варианты *предать клинку, *предать ножу, *предать штыку, *предать сабле и прочие.

28 сентября 2025
№ 249707
какие можно подобрать к следующим существительным согласующиеся с ними определения (прилагательные, причастия либо местоимения) : кенгуру шимпанзе какаду депо кашне кино авеню солями колибри цеце арго (жаргон) пенальти эмбарго бенгали (язык) банджо сирокко (ветер) такси санаторий
ответ

Родовую принадлежность этих слов Вы можете узнать, воспользовавшись электронными словарями нашего портала (окошко «Проверка слова»).

17 декабря 2008
№ 281972
В романе Гончарова "Обыкновенная история" Петр Иванович говорит: " - тебе хотелось от друга такой же комедии, какую разыграли, говорят, в древности вот эти два дурака ...? как их? что один еще остался в залоге, пока друг его съездил повидаться ... " Подскажите как пониматься фразу "один еще остался в залоге" и что за "два дурака" на которых делается ссылка?
ответ

Речь идет о балладе Шиллера «Порука» (1798), повествующей о том, как приговоренный к казни Дамон умолил отсрочить ее на три дня, чтобы выдать замуж сестру, а его друг Пифиас согласился пробыть эти дни в тюрьме в качестве заложника. Препятствия, задержавшие Дамона, едва не стоили его другу жизни. Потрясенный силой дружбы тиран Дионисий (историческое лицо — Дионисий Старший, тиран сиракузский; 406—367 гг. до н. э.) прощает Дамона, прося друзей включить его третьим в их союз.

См. примечания к роману в: Гончаров И. А. Обыкновенная история: Роман в двух частях // Гончаров И. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — СПб.: Наука, 1997—... Т. 1. Обыкновенная история. Стихотворения. Повести и очерки. Публицистика, 1832—1848. — 1997.

13 апреля 2015
№ 272421
Добрый день, уважаемая Грамота! С наступающим Новым годом! Подскажите, пожалуйста, срочно (нужно подготовить поздравительный адрес), в каких случаях пишется "прЕумножить", а в каких - "прИумножить"? К сожалению, не отыскивается ответ № 187940. Помогите!
ответ

Спасибо! И Вас с наступающим!

Сейчас рекомендуется во всех случаях писать приумножить. См., напр.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

23 декабря 2013
№ 277222
Здравствуйте! Можно ли использовать слово «e-mail» в значении «адрес электронной почты» так, как это сделано в предложениях ниже? Например: Укажите e-mail. E-mail не найден. На ваш e-mail будет отправлена необходимая информация. С уважением и благодарностью, Руслана
ответ

Да, можно.

25 августа 2014
№ 205706
Помогите, плиз, с пунктуацией: На просторах Азии, возможно(,) в Казахстане, а может(,) в Монголии... А может(,) во всех этих странах происходит... При том(,) что использование ресурсов максимально... Дальтер-Аги, предположительно(,) араб(,) - конь был самого царя. СПАСИБО!
ответ
Корректно: На просторах Азии, возможно в Казахстане, а может, в Монголии... А может, во всех этих странах происходит... При том что использование ресурсов максимально... Последнее предложение непонятно.
25 сентября 2006
№ 206550
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении: "После оформления актов просим все их экземпляры вернуть в адрес фирмы." корректно ли использование словосочетания "все их экземпляры", т.е. можно ли именно так писать в деловой переписке. С уважением, Наталья
ответ
В деловой переписке лучше: После оформления актов просим все экземпляры вернуть в адрес фирмы.
5 октября 2006
№ 246192
В случаях, когда необходимо указать адрес, а название улицы звучит как Океанский проспект или Аксаковский переулок, Тупик Шевченко и т.д., то есть фактически такую единицу адреса как "улица" обозначают другие слова (проспект, бульвар, тупик, переулок и т.д.), нужно ли писать адрес как "г. N, УЛ. Океанский проспект, д....кв." или "г. N, Океанский проспект, д....кв.". Всю сознательную жизнь полагаю, что нормой является последнее. Однако хочется получить Вашу консультацию
ответ

Слова проспект, бульвар, улица принято ставить после согласованных определений: Океанский проспект, Славянский бульвар, Самокатная улица и т. д. Если же названия представляют собой несогласованные определения, то порядок слов иной: улица Льва Толстого, проспект Мира и т. п.  

24 сентября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше