Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 238473
Здравствуйте скажите, как правильно написать словосочетание "звонить за границу" или "звонить заграницу"? к сожалению, ваш ответ № 194820 не подсказал мне, как именно правильно писать. Буду очень признательна за ответ в данном конкретном случае. Спасибо
ответ

Правильно раздельное написание: звонить за границу.

20 марта 2008
№ 245420
Спасибо большое за Вашу помощь! Подскажите, пожалуйста, верно ли слитное написание в отмеченных словах? В связи с тем, что фильтрационно-емкостные свойства эксплуатационного пласта ПХГ со временем изменяются, причем в разных его частях не*одинаково, за основу .... Это утверждение не*корректно.
ответ

В приведенных примерах корректно слитное написание, поскольку слова с НЕ можно заменить синонимами без НЕ. 

3 сентября 2008
№ 308226
Добрый день! Подскажите, нужна ли запятая перед "что" ("рассказывающие что за зверь") в следующем предложении? "Также в наличии отличные видео, рассказывающие что за зверь язык «Raku», с чем его едят и какие «киллер фичи» он поддерживает из коробки."
ответ

Запятая нужна, так как необходимо пунктуационно разделить части сложного предложения.  

14 июня 2021
№ 214607
В офисе нашей организации мне часто приходиться готовить небольшие приказы, указания. Как правило, в конце документа, следует предложение о лице ответственным "...(за) или (над) исполнением приказа оставляю за собой..." Так, как всё таки правильно применить предлог? С уважением.
ответ
Если имеется в виду контроль, то правильно: контроль над исполнением и контроль за исполнением.
30 января 2007
№ 207735
1. Мы не рассмотрели ещё вопроса процентных ставок "за" предоставляемые кредиты. 2. Я полагаю, что процентные ставки "на" кредиты должны соответствовать ценам мирового рынка. В вышесказанных двух предложениях изпользованы разные предлоги "за" и "на", какая разница между ними?Спасибо!
ответ
В экономическом словаре употребляется только предлог ПО: процентные ставки по кредитам, ставка по облигации, ставка по векселям.
18 октября 2006
№ 208898
Уважаемое справочное бюро! С надеждой на ответ вот уже в который раз задаю один и тот же вопрос:корректно ли следующее высказывание "за исключением арабоговорящих стран" или следует написать "за исключением стран, говорящих на арабских языках".Пожалуйста, ответьте.
ответ
Оба варианта некорректны. Возможный вариант: за исключением стран с преобладанием арабоговорящего населения.
3 ноября 2006
№ 203744
Доброе утро, подскажите пожалуйста верна ли пунктуация: "Дети идет в школу и мы - родители сиараемся внимательно следить за их питанием." или "Дети идет в школу и мы,родители, сиараемся внимательно следить за их питанием." это ооочень срочно
ответ
Возможно и тире (Дети идут в школу, и мы - родители - стараемся внимательно следить за их питанием), и запятые (Дети идут в школу, и мы, родители, стараемся внимательно следить за их питанием).
23 августа 2006
№ 318054
Здравствуйте! Какой вариант будет верным, "даю согласие на продажу за цену и на условиях по своему усмотрению", или "даю согласие, на продажу за цену и на условиях по своему усмотрению"? Что и как здесь обособляется и обособляется ли?
ответ

Запятая в таком предложении не нужна. 

19 октября 2024
№ 318482
Просьба подсказать правильное написание предложения: Вместе с моим научным руководителем проф., д.т.н. Ивановым И.И. благодарим Вас за то, что РАН в Вашем лице (ИЛИ "...за то, что РАН в лице Вас...") согласилась быть ведущей организацией?
ответ

Корректно: РАН в Вашем лице.

31 октября 2024
№ 292752
Кто знает, глаголы с разным управлением считаются полными омонимами или омоформами?
ответ

Омоформы - разновидность омонимов. Одинаковые глаголы с разным управлением - это либо многозначные слова, либо полные лексические омонимы.

Основным видом омонимов являются лексические омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых компонентов (в отличие от разных значений многозначного слова). Омонимы являются разными словами.

Фонетические омонимы (омофо́ны) – это слова, различно пишущиеся, но одинаково произносящиеся (за счет редукции и оглушения/озвончения), например, код – кот, пруд – прут, обессилеть – обессилить, пребывать – прибывать.

Грамматические омонимы (омофо́рмы) – это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Так, например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу; мой – форма повелительного наклонения глагола мыть и притяжательное местоимение; печь – глагол и существительное.

Графические омонимы (омо́графы) – слова, одинаково пишущиеся, но различно произносящиеся за счет различия в ударении: за́мок – замо́к, му́ка – мука́, па́рить – парио́ть.

 

 

21 апреля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше