№ 275456
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, приведенное ниже правило (взято с вашего сайта): 1) давно ли оно введено в действие? 2) насколько часто оно применяется и возможны ли нарушения этого правила? Просто мне кажется, что оно редко используется. Или я ошибаюсь? Кроме того, мне кажется, что подобное сочетание знаков препинания не совсем корректно по сути, ибо тире и двоеточие - противоположные по смыслу знаки препинания. Или я не права и в этом? Буду благодарна за разъяснение. Мне всегда казалось, что писать нужно вот так: – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь? Примечание 1. Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например: – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь?
ответ
Вы привели фрагмент из «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года, официально действующих до сих пор (на нашем портале представлена электронная версия этого свода). В отличие от некоторых других предписаний «Правил» 1956 года (формально не отмененных, но не соответствующих современной практике письма), это правило «работает».
19 мая 2014
№ 275433
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как оформить на письме фразу дерево (кофе арабика) - арабика в кавычках и с прописной буквы? Спасибо.
ответ
В сочетании кофе арабика не нужны кавычки и прописные буквы.
19 мая 2014
№ 275367
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, можно ли в стихах к песне, в одной из фраз, использовать поэтическое выражение: "...Но только знай, душа моя изношена на веки. С РЕСНИЦ - ПЕЧАЛЬ. Мой ад и рай - все наши встречи...". Меня интересует именно "с ресниц - печаль". Грамотно ли это? И необходимо ли ставить тире перед словом "печаль"? Заранее спасибо.
ответ
Использовать можно. Но нужно еще, чтобы смысл был.
16 мая 2014
№ 275338
Подскажите, пожалуйста, допустима ли фраза: "решить вопрос"? Спасибо!
ответ
Да, это корректное сочетание.
14 мая 2014
№ 275323
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, правильно ли следующее написание слова: двухсотбалльный? Корректно ли вообще его употребление во фразах типа «оценивать по двухсотбалльной шкале», или, быть может, предпочтительнее, такое написание — 200-балльный, что как раз и встречается в текстах?
ответ
Правильны оба варианта написания: двухсотбалльный и 200-балльный. Выбор варианта зависит от стиля текста.
13 мая 2014
№ 275316
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно написать фразу: " соскучились за выпечкой" или "соскучились по выпечке"? Мне говорят, что первый вариант неправильный, но никто не может объяснить почему. Заранее благодарю за ответ!
ответ
13 мая 2014
№ 275315
Считается ли ошибкой написать фразу :"Ту, или иную книгу." с запятой?
ответ
Да, написание с запятой — ошибка.
13 мая 2014
№ 275296
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему фраза " самое удивительное!" трактуется как вставка в предложении 3-й части Тотального диктанта 2014 года "...и нам снились дивные сны, пока мы спали на жёстких вагонных полках, и сны эти – самое удивительное! – всегда сбывались"? Чем отличается это словосочетание от вводных слов "удивительное дело", также выражающих эмоциональную оценку того, о чем сообщается? (ПАС, § 91, Примечание 1 в) Вопрос возник из-за знаков препинания. Спасибо.
ответ
Эти слова произносятся с восклицательной интонацией, что отличает их от вводных слов. На наш взгляд, можно оформить эти слова и как вводные.
13 мая 2014
№ 275242
Здравствуй, уважаемая Грамота! Прошу разрешить один спор. На днях один мой собеседник заметил, что фраза "отчаянные вопли невдалеке" некорректна, поскольку, цитирую: "...наречие "невдалеке" не употребляется в русском языке в том значении, в котором его использовали (источник звуков находится невдалеке, а сами звуки раздаются неподалёку)..." Так ли это? Заранее спасибо за ответ. Михаил
ответ
Фраза корректна, в ней можно использовать любое из двух слов. Интересно, что невдалеке употребляется сейчас гораздо реже, чем неподалеку, хотя слова синонимичны и равноправны.
9 мая 2014
№ 275232
Скажите, пожалуйста, выражение "Эволюция развития экономической науки" не является ли неверным (лексически избыточным?) в части сочетания "эволюция развития"? Ведь "эволюция" - это и есть "развитие". Заранее спасибо!
ответ
Если имеется в виду "изменение форм, способов развития", то фраза не избыточна с лексической точки зрения.
8 мая 2014