№ 270262
Здравствуйте! Не нашла ответа в правилах переноса, помогите, пожалуйста, разобраться. Вопрос такой: можно ли перенести слово с дефисом так, чтобы место переноса совпало с местом дефиса? Например: (текст текст текст) секретарь- референт (текст текст текст) Спасибо!
ответ
Да, такой перенос вполне возможен.
29 июля 2013
№ 266469
Добрый день! Очень нужна Ваша консультация. Скажите, пожалуйста, правильно ли мы написали должность для СМИ –- генеральный директор логистической компании «Молком» (юридическим языком - ЗАО «Логистическая компания МОЛКОМ»; МОЛКОМ – не аббревиатура)? Спасибо!
ответ
11 сентября 2012
№ 295280
Вызывает трудности определение слова «точно» как вводного. Нужны ли запятые в следующих примерах? 1) Пуританство у меня в крови, но, точно, не по маминой линии. 2) Если бы Маша увидела все это, она бы, точно, расхохоталась.
ответ
Слово точно не является вводным и не требует выделения запятыми.
17 ноября 2017
№ 297601
Здравствуйте! Увы, не нашла ответа... Какой падеж нужно употребить после глаголов "называться" и "бывать" - творительный или именительный? Или оба варианты верны: Называется метаболизмом - называется метаболизм. Клетки бывают плоскими, кубическими... - клетки бывают плоские, кубические...
ответ
Употребительнее творительный падеж.
14 июля 2018
№ 304207
Добрый день! скажите, пожалуйста, есть ли разница в словах "потеки" и "подтеки". Определения я нашла, но не значит ли это, что "подтёки" может использоваться в обоих значениях? Зачем нам тогда слово "потёки"? Благодарю за ответ. Ольга
ответ
Слово подтеки может использоваться в значении "потеки" без стилистических ограничений.
11 января 2020
№ 279913
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "гудвил" или "гудвилл"? Если исходить из написания в оригинале, то нужно удвоенное "л". В словарях не нашла этого слова. Спасибо!
ответ
Правильно: гудвилл. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
4 декабря 2014
№ 285676
Что вы можете сказать о "несуществующем" глаголе "ложить"? Я пыталась найти здесь ответ, но не нашла. И мне непонятно, если что-то не существует, то почему об этом так много говорят? Пожалуйста, объясните! Заранее спасибо за ответ!
ответ
Глагол ложить, конечно же, существует. Но он относится к просторечным словам, в речи грамотных носителей русского языка употребление этого слова не допускается. Когда говорят, что такого слова «нет» в русском языке, имеют в виду, что его нет в литературном языке.
7 декабря 2015
№ 286158
Здравствуйте. Важный вопрос. Если речь идет о двух разных семействах (семья Квирикадзе и семья Миндадзе), а не о двойной фамилии, то в таком предложении уместнее длинное тире или дефис? «Наше многочисленное семейство Квирикадзе-Миндадзе» (Квирикадзе — Миндадзе)»?
ответ
Если речь идет о двух разных фамилиях, а не о двойной фамилии, необходимо тире: Квирикадзе — Миндадзе.
6 января 2016
№ 284578
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно "две трамвайные остановки" или "две трамвайных остановки", "три золотые монеты" или "три золотых монеты"? К сожалению, не нашла ответа на свой вопрос в письмовнике. Большое спасибо! С уважением, Елена Голубева
ответ
12 октября 2015
№ 212282
Подскажите, что такое типы фразеологизмов? Я нашла только очень объёмную классификацию ( по семантике, по составу и т.д.) в учебнике Шанского. А вопрос в контрольной работе звучит: всего лишь типы фразеологизмов. Может, всё проще гораздо? Спасибо.
ответ
См. http://susz.cv-group.ru/russian/phraseology/index.phtml?name=2203 [здесь].
15 декабря 2006