№ 270512
Теперь даже не знаю, как вас всех поприветствовать. Смотрю футбол. Комментатор употребляет фразу "Доброго дня" и добавляет, что в русском языке по правилам не принято здороваться фразой "Добрый день". Аналогично и для случаев про утро, вечер и ночь... Поясните, в чем здесь загвоздка.
ответ
С комментатором трудно согласиться. Ведь в русском языке при приветствии традиционно употребляется именительный падеж («Доброе утро!», «Добрый вечер!», а не «Доброго утра!», «Доброго вечера!»). Родительный падеж («Спокойной ночи!», «Всего доброго!») используется при прощании, а не при приветствии. Поэтому правильно говорить «Добрый день!».
См. также ответ на вопрос № 256612.
20 августа 2013
№ 264288
Здравствуйте, извините, что "стучусь" со своим вопросом вторично. По всей видимости, вам не дошел мой вопрос о том, почему в московском метро решили изменить фразу "Просьба освободить вагоны" на "просьба выйти из вагонов". Буду признательна за ответ. С уважением, Л.Носкова
ответ
Вероятно, с этим вопросом лучше всё же обратиться к руководству Московского метрополитена. Грамматически верны обе фразы.
21 октября 2010
№ 270272
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Александр II и его свита осматривали специально устроенный бассейн, из которого перед этим спустили воду и на дне были видны рыбы всех пород, существующих в Каспийском море" нужна ли запятая после "спустили воду"? И если нужна - почему?
ответ
Это сложноподчиненное предложение с одним придаточным: из которого перед этим спустили воду. Оно выделяется с двух сторон запятыми по общему правилу, поэтому запятая перед и нужна: Александр II и его свита осматривали специально устроенный бассейн, из которого перед этим спустили воду, и на дне были видны рыбы всех пород, существующих в Каспийском море.
30 июля 2013
№ 266670
Здравствуйте! На вашем портале размещена информация, что слово «индюшачий» существует. Я встретил словосочетание «индюшачье яйцо», которое, по всей вероятности, верное. Но тогда почему нет курячьих, гусячьих, перепелячьих, голубячьих, страусячьих и т.д. яиц? Чем, в случае верности фразы, индюшка так выделяется среди остальных птиц? С ув., Андрей.
ответ
Да, слово индюшачий существует в русском языке и образовано от существительного индюшка по отнюдь не самой редкой словообразовательной модели, ср.: кошка – кошачий, лягушка – лягушачий и др. Здесь перед нами очень распространенный в русском языке суффикс -ий (прилагательные с этим суффиксом имеют значение «свойственный, присущий (реже – принадлежащий) тому, кто назван (что названо) мотивирующим словом»), который в приведенных примерах представлен морфом -ачий. Этот суффикс в словах, мотивированных названиями животных, может быть представлен и другими морфами: -ий, -ичий, -овий: лиса – лисий, рыба – рыбий, белка – беличий, слон – слоновий. Как видите, у индюшки здесь весьма большая и дружная компания, есть в ней и другие птицы: гага – гагачий, попугай – попугаичий. Подробнее об этой словообразовательной модели см. § 614–615 академической «Русской грамматики».
29 сентября 2012
№ 262241
Проверьте, пожалуйста, постановку знаков препинания. Здесь говорится о ситуации, когда ()до этого случая() зверем трижды был нанесен такой ущерб() и каждый раз его хозяин был предупрежден. И даже если лев съел животное заживо, нужно отнестись к этому со всей серьезностью(,) и обязать хозяина льва оплатить ущерб.
ответ
Пунктуационно верно: Здесь говорится о ситуации, когда до этого случая зверем трижды был нанесен такой ущерб и каждый раз его хозяин был предупрежден. И даже если лев съел животное заживо, нужно отнестись к этому со всей серьезностью и обязать хозяина льва оплатить ущерб.
8 июня 2010
№ 289065
Во всех грамотных текстах, которые я видел, междометия с «удлиннёнными» (официального термина не знаю) гласными писались через дефис, например «не-е-ет», но всё чаще я вижу написание «нееет», то есть, без дефисов. Допустимо ли такое написание? И самое главное, есть ли какой-то авторитетный источник, где это правило закреплено?
ответ
Правильно: не-е-ет, написание без дефисов нарушает письменную норму. Для передачи произношения по слогам с разными целями, для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 113.
22 июня 2016
№ 306250
"Разговор не может быть заверен(н)о конфиденциальным в людном помещении." Подскажите, пожалуйста, почему в гугле существует только вариант "заверено", если само наречие в данном случае образовано от слова "заверенный" и по всем правилам, вроде как, должно содержать две "н"? И как в итоге будет правильно? Заранее спасибо.
ответ
Заверено — краткое причатие, поэтому оно пишется с одним н.
Обратите внимание, что в предложении не согласованы подлежащее и сказуемое.
12 июля 2020
№ 243750
Добрый день. Уважаемая Справка, вы не ответили на вопрос. Это очень срочно, ответьте, пожалуйста! Корректна ли расстановка знаков препинания: "Характеристика продукта: вкус и запах - сладкий, чистый, с выраженным вкусом пастеризованного молока; консистенция - однородная по всей массе; цвет - белый с кремовым оттенком." Спасибо.
ответ
28 июля 2008
№ 229325
Здравствуйте!
Очень хотим назвать сына Данилом. Но столкнулись с трудностью в написании. Как правильно пишется Данил или Даниил? Во всех источниках есть обозначение только имени "Даниил". Получается что "Данил" исходит от "Даниил", как "Дима" от "Дмитрий", или же это два разных имени? Как прописывать в документах?
ответ
Данил -- это разговорная форма от Даниил. Лучше выбрать полную форму.
17 сентября 2007
№ 232587
Здравствуйте!
Сперва - нечто наподобие акростиха.
ВаС поздравляют в связи с семилетием
ВсЕ посетители ГРАМОТЫ.РУ;
ВаМ я желаю успеть всем ответить им -
КолЬ не сегодня, так завтра к утру.
А теперь повторяю вопрос, оставшийся без ответа: слово "судоку" (название популярной головоломки) - среднего рода?
ответ
Спасибо за поздравления!
В словарях это слово не зафиксировано. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленный предмет, в своем большинстве относятся к среднему роду. Однако, на наш взгляд, не будет ошибкой и употребление слова судоку как существительного женского рода в соответствии с родом слова, обозначающего родовое понятие (игра, головоломка).
14 ноября 2007