Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 455 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 238033
Дополнение к вопросу 237696. Ответ справочной службы: "Допустимо: Ибо Он сказал – и сделалось; Он повелел – и явилось. Тире в сложносочиненном предложении указывает на причинно-следственную связь между событиями". Я знаю, что допустимо оставить только тире. Однако хотелось бы узнать логику автора текста (Блаженного Августина), который все же написал так: "Ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось".
ответ

Думаем, сам Блаженный Августин к такой расстановке знаков имеет мало отношения :)

Действующие правила правописания не предусматривают возможности постановки двух знаков - запятой и тире - в подобных конструкциях.

12 марта 2008
№ 250426
Скажите пожалуйста, существует ли правило переноса номеров телефонов. Можно в газетном объявлении писать 8-960-640- 78-47? То есть часть цифр перенсти на другую строку?
ответ

Специальные правила переноса для телефонных номеров нам неизвестны. На наш взгляд, следует по возможности избегать подобных переносов, ведь это затрудняет восприятие информации. А номер телефона – немаловажная часть объявления.

15 января 2009
№ 313652
Здравствуйте! Верно ли расставлены знаки препинания? "Восприятие композиции — это часто индивидуальный процесс и зависит, в том числе, от личных предпочтений в парфюмерии". Спасибо.
ответ

В подобных контекстах сочетание в том числе не требует обособления, а кроме того, его употребление стилистически сомнительно. Подробнее см. в ответе на вопрос 313488, где разобран аналогичный случай.

20 мая 2024
№ 291238
Подскажите пожалуйста, чем объясняется правописание существительного "выкрашивание" (от глагола "выкрошиваться") через а? Не могу найти правило.
ответ

Общего правила, охватывающего все подобные слова, нет. Есть равноправные варианты (обусловливать – обуславливать), есть варианты, вступающие в отношения «предпочтительный – допустимый» (сосредоточивать – сосредотачивать, унавоживать – унаваживать), есть недопустимые варианты (отсрачивать, уполномачивать).

29 ноября 2016
№ 286244
Здравствуйте! Разъясните пожалуйста, как грамотно склонять сложные названия компаний. В частности, как правильно склонять названия "Сбербанк Факторинг", "Сбербанк Лизинг" и т.д.? Правильно будет - получить от "Сбербанка Лизинга", или "Сбербанк Лизинга"? Или верны оба варианта? Можно ли привести ссылки на соответствующие правила русского языка? Спасибо!
ответ

Склонение таких наименований не регламентировано правилами. Предпочтительнее подобные названия использовать с родовыми наименованиями, в этом случае они не склоняются: в АО «Сбербанк Лизинг», получить от АО «Сбербанк Лизинг».

13 января 2016
№ 220497
Добрый день. Возник следующий вопрос: как правильно пишется выражение "я плакалъ" или "я плакаль"? В интернете нашлось мнение, что Ъ, поскольку это бывший ер. Буду очень вам благодарна, если ответите оперативно - это заголовок статьи, которая выйдет в ближайшее время. Спасибо
ответ
Говорить о правильности написания такого рода фраз сетевого жаргона не приходится, поскольку правилами орфографии написание подобных единиц не регламентируется. В Интернете встречаются оба варианта, чаще с твердым знаком.
3 мая 2007
№ 209207
Спасибо за оперативность! Но если "туу-туу-туу" вы предлагаете писать без дефисов между "у", то как же тогда быть с междометием, например, "у-у-у", которое зафиксировано в орфографическом словаре Лопатина? В том же тексте у меня встречается междометие "пииип" (подражание телевизионной заглушке матерных слов), здесь-то нужны дефисы? Объясните, пожалуйста, логику. Спасибо
ответ
Мы не предлагаем такой вариант, мы считаем его возможным. Дело в том, что справочники по орфографии не регулируют подобные ситуации. В данном случае дефис является вспомогательным (необязательным) знаком.
8 ноября 2006
№ 268120
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с постановкой запятой: Учреждение для детей, нуждающихся в медико-психологической помощи (,) "Краевое государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в ..."
ответ

Обычно подобные случаи оформляют так: учреждение "Название" для людей, нуждающихся... В приведенном примере, на наш взгляд, есть избыточность, поэтому слова нуждающихся в медико-психологической помощи вне названия учреждения следует опустить.

17 января 2013
№ 267241
Здравствуйте. Можно ли склонять мужские корейские "фамилии", оканчивающиеся на согласную букву, если они употребляются с русским именем-отчеством, например: Ким Виктор Петрович - Киму Виктору Петровичу? Спасибо.
ответ

Да, в подобных контекстах Ким превращается в обычную мужскую фамилию, которая склоняется (как и любые другие мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, независимо от их языкового происхождения): Киму Виктору Петровичу.

7 ноября 2012
№ 297824
Цитирую: числительные, оканчивающиеся на один, обычно требуют формы единственного числа сказуемого: В институт поступил пятьдесят один абитуриент. А как быть в случае: "Всего с начала года за взяточничество к ответственности привлекаются 31 акимов и заместителей акимов"? Точное число каждого вида взяточников неизвестно.
ответ

В подобных случаях эту конструкцию лучше не использовать. Рекомендуем перестроить предложение, например: Всего с начала года за взяточничество привлекается к ответственности 31 человек из числа акимов и заместителей акимов.

18 августа 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше