№ 305132
"Поставила штамп на воспоминание как неимеющее значение" или "неимеющего значение"? Я оставила второй вариант, но так говорить вообще правильно? Я никак не пойму. :DDDD голова кругом. Уже кажется, что первый - лучше. Что не так? Извините и спасибо!!!
ответ
Верно: ...на воспоминание как не имеющее значения.
5 апреля 2020
№ 243930
Нужны ли в данном предложении ещё запятые? Тут, кажется, деепричастный оборот, но точно аргументировать я не могу. "Настоящим уведомляю, что заключение гос. контракта по итогам конкурса на условиях предложенных ООО Иванов не является для него крупной сделкой
ответ
Правильно: Настоящим уведомляю, что заключение гос. контракта по итогам конкурса на условиях, предложенных ООО «Иванов», не является для него крупной сделкой. Обособляется причастный оборот.
4 августа 2008
№ 238428
Здравствуйте! Очень нужен ответ на слудующий вовпрос ( я его уже задавала ранее, но ответа так и не получила): Корректно ли использование слова "трусы" со словом "пара"? т.е. пара трусов Очень надеюсь на ответ!
ответ
Пара трусов – возможно в двух случаях: 1) о двух парных, взаимодополняющих предметах (что маловероятно); 2) в значении "несколько предметов" в разговорной речи.
19 марта 2008
№ 245692
Здравствуйте! Вы не ответили на большую часть заданных мной вопросов, но я пока еще не потеряла надежды. Задаю очередной. Существует ли в русском языке выражение "гастрономический обед"? Если да, то что под этим подразумевается? Заранее благодарю.
ответ
Такое сочетание можно образовать. О значении: обед для знатоков кулинарных тонкостей.
9 сентября 2008
№ 251173
Подскажите, пожалуйста, нужно ли обособлять "ко всему прочему" в следующем предложении: Анна объяснила Олегу, что ни единого упоминания о чокнутом старике там не нашла, да и (,) ко всему прочему (,) пациентка определенно шла на поправку. Заранее спасибо)
ответ
Эти слова, как вводные, нужно выделить знаками препинания.
3 февраля 2009
№ 209613
Скажите, пожалуйста, как в соответствии с существующими нормами языка склоняются заимствованные фамили. К сожалению, информации очень мало. Что "Дюма" не склоняется, понятно, но как быть с фамилиями на -ия (например, Берия). Рассматривать как вариант на мягкую основу? Спасибо.
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой].
14 ноября 2006
№ 200706
Здравствуйте!
Мой вопрос несколько необычен, но тем не менее я его задам. Я читаю рассказ В. Набокова "Ultima Thule" и к своему великому стыду не знаю как точно произносятся эти слова на русском языке. Может вы поможете? Спасибо.
ответ
Корректное произношение: [Ультима тУле] (ударение на у в обоих словах). Буквальный перевод -- «Крайняя (весьма далёкая) Фула».
11 июля 2006
№ 202668
Несмотря на то что - единый союз, который не рекомендуется разбивать запятой. Но если предложение выглядит следующим образом: "Даже несмотря на то что ты этого очень хочешь...", нужно ли ставить запятую перед что? Буду очень благодарна за подсказку.
ответ
Придаточная часть сложного предложения с составным союзом выделяется с двух сторон знаками препинания, обычно запятыми. При этом первая запятая может располагаться либо перед всем союзом , либо внутри союза перед словом что. Место первой запятой зависит от интонационного распадения составного союза. Если несмотря на то что стоит в начале предложения, то запятая между частями союза может отсутствовать.
8 августа 2006
№ 327695
Добрый день! Прошу прощения, но на вопрос № 327072 ответ не был дан. Если плеонастическое сочетание "прейскурант цен" приводится в словарях в качестве иллюстрации, получается, оно не противоречит языковой норме и его допустимо использовать в литературной речи?
ответ
Вернемся к примерам из словарных статей: прейскурант розничных / оптовых цен, прейскурант цен на промышленные товары, прейскурант тарифов на бытовые и коммунальные услуги. Если дополнить их иллюстрациями из многочисленных номенклатурно-торговых документов, то получим такой ряд: прейскурант цен на тару / кондитерские изделия / запасные части / оборудование / детали и узлы / посадочный материал / автомобили, тракторы, моторы / скупку. В ответе на вопрос № 327072 названа лексическая особенность подобных выражений: в них содержатся уточняющие определения цен. Именно такие обороты лингвисты называют возможными, тогда как двусловное сочетание прейскурант цен характеризуется как тавтологичное, избыточное. О современном употреблении термина прейскурант исчерпывающе пишет Л. И. Скворцов в «Большом толковом словаре правильной русской речи».
Отметим, что дореволюционная речевая традиция воплощена в словосочетаниях прейскурант золотошвейных и церковных вещей / паровых пожарных труб / мазей / семян / кондитерских товаров / кушаньям и винам. В пушкинском романе «Евгений Онегин» отражена и практика одиночного употребления слова прейскурант: «Для виду прейскурант висит И тщетный дразнит аппетит».
7 ноября 2025
№ 327707
Здравствуйте. "Это типа мой способ принести извинения" или "Это, типа, мой способ принести извинения" (реплика персонажа)? Склоняюсь ко второму варианту, но статья на грамоте.ру, посвященная словам-паразитам, заставила засомневаться (Словарь-справочник трудностей русского языка, "Парень типа лежал на полу").
ответ
Запятые нужны: Это, типа, мой способ принести извинения. См. наш ответ на вопрос № 263574.
10 ноября 2025