№ 293646
Здравствуйте, я проверила всё по вашей инструкции "Прежде, чем задать вопрос" = ) Как правильно писать новое заимствованное слово -- название популярной игрушки с подшипником -- fidget "spinner" -- всё-таки "спинер" или "спиннер"? Благодарю за вашу работу, Соня Самсонова
ответ
Логично написание с одной Н: спинер (как сканер). Но такой вариант сегодня не распространен.
5 июля 2017
№ 303289
Здравствуйте. Верно ли проставлены знаки препинания в предложении: Сегодня более тысячи участников, которые посещают занятия по моде и стилю, в том числе и в школе „Королевская осанка“, показывают, каких успехов в проекте они достигли за 2019 год.
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
14 ноября 2019
№ 231386
Спасибо за предыдущий ответ!
Прошу еще помочь, можно ли оставиьт влово "характера" в ед. числе или обязательно множественное:
В этом кроется разгадка многих явлений, происходящих на Земле, в том числе катаклизмов локального и глобального характера (характеров).
Спасибо!
ответ
Предпочтительно: характера.
19 октября 2007
№ 249258
Сообщите, пожалуйста, как все-таки правильно переводить транслитерировать на русский слова со сдвоенными согласными. Например, слово support. Правильно писать саппорт или сапорт ("тех.поддержка" прошу не предлагать)? Интернет голосует за первый вариант, а вы как считаете?
ответ
В словарях есть слово суппорт (технический термин).
2 декабря 2008
№ 255628
В названии фильма "Назад в будущее" отсутствует запятая (см. "Яндекс"). Это правильно? Если название статьи «Вперед в прошлое» построено по тому же принципу, то в нем тоже не нужна запятая? Спасибо за ответ.
ответ
Да, запятую можно не ставить.
1 сентября 2009
№ 210053
Добрый день, Справка!
1. Какой предлог грамотнее употребить: дом 3 по (на) улице Строителей. Если есть разница, то в чем она?
2. Есть ли разница в выражениях "газета за 13 ноября" и "газета от 13 ноября"?
Спасибо!
ответ
1. Правильно: на улице Строителей. 2. Оба варианта корректны.
17 ноября 2006
№ 228186
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом И в нижеприведенном предложении. Большое спасибо!
Дочерние компании уполномочены отвечать при том условии, что предоставляемая информация будет основана исключительно на опубликованных материалах, и не выйдет за их пределы.
ответ
Запятая перед и не требуется.
30 августа 2007
№ 247030
Подскажите как пишется слово "сильно дренируемых" в предложении: Разработка методов диагностирования слабо и сильно дренируемых зон пласта в условиях конкуренции между скважинами за одни и те же объемы флюидов?
ответ
Верно: слабо- и сильнодренируемых зон...
10 октября 2008
№ 299553
Здравствуйте! В орфографическом словаре, представленном в вашем разделе "ПРОВЕРКА СЛОВА", выражение "вот те раз" рекомендуется писать в три слова. Однако в ответах на вопросы № 288729 и № 281772 вы рекомендуете писать это выражение уже через дефис в два слова, т.е. "вот-те раз". Подскажите, так как же все-таки правильно писать это выражение? Спасибо!
ответ
Извините за задержку с ответом. Здесь противоречие в академических лингвистических источниках, мы обсуждали этот вопрос с нашими коллегами – Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой, сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Дело в том, что дефисное написание приведено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», откуда проникло и в наши ответы. А «Русский орфографический словарь» рекомендует написание в три слова: вот те раз.
Именно раздельного написания и рекомендуют придерживаться орфографисты, ведь те здесь не обычная частица те, а сокращение слова тебе. Этому те посвящена отдельная статья в орфографическом словаре. Наши коллеги уточнили, что особенностям употребления те (тебе) было посвящено отдельное исследование, проведенное уже после выхода в свет полного академического справочника.
Исправили ответы № 288729 и № 281772, чтобы в наших ответах не было противоречия.
4 февраля 2019
№ 237570
Как корректнее говорить "Закон о дублировании всех фильмов на украинскИЙ ЯЗЫК или на укранискОМ ЯЗЫКЕ"??? Спаибо за скорый ответ!!! Очень спорный вопрос!!!
ответ
Правильно: о дублировании всех фильмов на украинский язык.
29 февраля 2008