Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род названия и род термина не совпадают. Корректно: из села Ивантеевка.
Правильно: аллюзия к чему-либо и (новое употребление, возникшее в результате смешения слов аллюзия и намек) аллюзия на что-либо. См.: Лазуткина Е. М. Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка. М., 2012.
Оба сочетания возможны, исходить следует из значений глаголов привносить и приносить.
Оба варианта корректны, однако более распространен первый: варенье из вишни.
Правильно: календарные годы.
Такое употребление вполне корректно. Словари фиксируют в том числе и переносное значение слова кулуары: "В сочетании в кулуарах — о неофициальных разговорах в осведомлённых политических, общественных кругах".
В современной речи используются оба словосочетания.
Вместо точки с запятой лучше поставить запятую. В остальном перечень оформлен верно.
1. Никто не проживает.
2. Никто не открыл.
1. Индюшиный – относящийся к индюку. Индюшачий – относящийся к индейке (вне зависимости от пола птицы). 2. Написание зависит от контекста.