№ 277558
Здравствуйте. Помогите прояснить наболевший вопрос. В справочнике под редакцией Лопатина читаем: § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире. <...> п. 5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»). А если в названии слово с дефисом? Например, фильм "Старики-разбойники (-) 2", конкурс "Девушки-красавицы (-) 2014". Число здесь будет присоединяться тире или дефисом? В правилах об этом ничего не сказано. Растолкуйте, пожалуйста. И на какое правило можно сослаться в данном случае?
ответ
В таком случае на практике также используется тире.
5 сентября 2014
№ 317500
Часто оформляю афиши с программой концерта.
И постоянно возникают неприятные ситуации из-за пунктуации. Подскажите, какие знаки препинания нужны после имени композитора в таких ситуациях:
М. И. Глинка. Увертюра к опере «Руслан и Людмила»
А. И. Хачатурян. Вальс из музыки к драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад»
И. Штраус. Полька пиццикато
Увертюра - имя нарицательное, как стихотворение или рассказ и должно быть написано с маленькой буквы, если нет точки.
Такая же ситуация с вальсом и полькой.
Чтобы не получилось чего-нибудь типа: "А. И. Хачатурян вальс из музыки..." ставлю точки (так учили в советской школе). Однако мне постоянно говорят, что это неверно.
ответ
Традиция оформления программ, оглавлений и тому подобных перечней такова, что после фамилии автора перед названием произведения или указанием на фрагмент произведения ставится точка, а после точки закономерным образом следует прописная буква: И. С. Тургенев. Русский язык; М. И. Глинка. Увертюра к опере «Руслан и Людмила»; А. И. Хачатурян. Вальс из музыки к драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» и т. п. Вы оформляете программы корректно, следуя традиции.
28 сентября 2024
№ 313129
Здравствуйте!
Как следует писать фразу "ни пуха ни пера" - с запятой или без нее?
На сайте нашел ссылку на "Русский орфографический словарь". Там запятой нет.
В ваших ответах с подобными фразами (ни хвоста, ни чешуи; ни гвоздя, ни жезла) запятые присутствуют. Ссылка на ответ о происхождении этой фразы ведет на отсутствующую страницу... Мне кажется, что запятая нужна.
Заранее спасибо!
ответ
Если мы желаем кому-то ни пуха ни пера, то используем фразеологизм, который нужно писать по правилу без запятой. Однако этот же оборт можно использовать и как свободное (не фразеологическое) сочетание, тогда запятая нужна. В статье нашего «Справочника по фразеологии» удачно сочетаются оба примера употребления.
9 марта 2024
№ 311393
Как выбрать, каким толковым словарем пользоваться? Большим толковым (Кузнецов) или Ожегов/Шведова? Возник спор про слова "бобр" и "бобёр", у Кузнецова значения "животное" и "мех" не различаются, у Ожегова бобр - животное, бобёр - мех.
ответ
Оба словаря достойны самого пристального читательского внимания, в чем лишний раз убеждает Ваше наблюдение. М. М. Пришвин пишет в повести «Серая сова»: «У бобров были характеры если не сложные, то очень противоречивые, с резко выраженными индивидуальными особенностями». Предполагаем, что в случае с вариантами бобр и бобер могут себя обнаруживать еще и действительные, природные предпосылки.
4 ноября 2023
№ 322734
Как правильно писать: Компания внедряет ИИ-помощника или ИИ-помощник? Компания запустила Telegram-бота или Telegram-бот? (пишу латиницей намерено; ваш ответ лат. или кирил. ранее видела, вопрос именно про такое написание). Огромное вам спасибо!
ответ
Как свидетельствует современная речевая практика, при употреблении существительных, обозначающих сложные технические устройства, наблюдается варьирование падежных форм (см. ответы на вопросы о словах робот, бот, агент, а также помощник). Интересующие Вас неологизмы в сочетании с переходными глаголами, в предложных конструкциях также могут быть представлены в двух падежных формах — совпадающих с формой именительного или родительного падежа.
22 марта 2025
№ 230870
Уважаемое "Справочное бюро", моей дочери - ученице 10 класса задали два вопроса по литературе. Понимаю, что, может быть, не по адресу обращаюсь, но я в шоке!
Гончаров "Обломов": найти несоответствие фильма и книги; почему появляются эпизоды, которых нет в книге?
Как ЭТО понимать, и что надо делать - нам, родителям? С нашей системой образования "русского языка" и так много вопросов, теперь мы ещё и сценарии читать должны, что ли? ПОМОГИТЕ, если не ВЫ, то кто?
ответ
Обычно такие задания подразумевают просмотр фильма (а не читку сценария), после чего нужно написать, чем отличается фильм от книги: может быть, акцент делается не на любовной линии сюжета, а на социальных проблемах. Может быть, есть заимствования из других произведений. Может быть, каких-то героев вообще нет в фильме и так далее. Рассуждения и выводы оформляются обычно в виде сочинения или тезисов (это зависит от требований учителя). Главное - внимательно посмотреть фильм, знать текст романа и поразмышлять, почему фильм снят так, а не иначе. Такие задания даются иногда в качестве дополнительных, они развивают способности учеников. То, что Вашей дочери дано такое задание (если есть возможность посмотреть фильм), скорее хорошо, чем плохо.
9 октября 2007
№ 321502
Слово РОБОТ является одуш. или неодуш. Если исходить из грамматической формы, где совпадает Р.п. (нет роботА(ов) и В.п. (вижу роботА(ов), то слово относится к одуш. Но некоторые при доказательстве обратной точки зрения просто указывают на то, что слово не обозначет человека и животное (что, например, отражено в учебнике 3 класс), поэтому относят слово к неодуш. Да и вы на сайте давали разные ответы на данный вопрос. Так всё-таки, как быть с данным словом?
ответ
В современной русской речи слово робот (в значении 'автоматическое устройство') склоняется по типу одушевленного и неодушевленного существительного. Варьирование падежных форм (в сочетании с переходными глаголами, в предложных конструкциях) остается приметной особенностью этого слова. Варьирование обусловлено рядом факторов: речевой практикой в той или иной сфере (например, в профессиональной, отраслевой среде, в художественной литературе), представлениями о том, какое именно автоматическое устройство обозначается этим термином, контекстными условиями.
5 февраля 2025
№ 277396
Как правильно: получить "Оскар" или "Оскара"? Объясните, пожалуйста. С уважением Наталья
ответ
Верны оба варианта: фильм получил «Оскар» и фильм получил «Оскара». Но: фильм получил премию «Оскар». См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
См.: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=odush
2 сентября 2014
№ 308532
День добрый. Что-либо не блещущее высоким качеством мы называем второсортным. Совсем плохое/дешёвое/бездарное - третьесортным. И на этом степени "сортности" в русском языке, похоже, заканчиваются? Или для пущей экспрессивности всё же допустимо употреблять "четверосортный", "пятисортный" и т.д. (Этот ужасный фильм даже не третьесортный - он шестисортный!) ?
ответ
В словарях русского языка подобные слова не зафиксированы. Но в окказиональном употреблении, для выражения экспрессии такие прилагательные вполне возможны.
22 августа 2021
№ 279561
Здравствуйте! Никак не получается оформить следующее предложение: Фильм Томнэя пронизан весельем, но не бурным, а простым – это как если вдруг захотелось подвигаться на кухне под доносящуюся из радио ритмичную музычку, и ‒ танцуешь по воле сердца; и есть железное этому объяснение – у тебя просто хорошее настроение. Помогите, пожалуйста!
ответ
Предложение лучше разделить на два. Возможный вариант пунктуации: Фильм Томнэя пронизан весельем, но не бурным, а простым. Это как если вдруг захотелось подвигаться на кухне под доносящуюся из радио ритмичную музычку ― и танцуешь по воле сердца, и есть железное этому объяснение: у тебя просто хорошее настроение.
19 ноября 2014