Пожалуйста, обратитесь с этим вопросом к нашим украинским коллегам – сотрудникам лингвистического портала MOVA.info.
В русском языке такого слова нет. В переводе с украинского на кшталт – ''наподобие, на манер, вроде'.
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку. А этот вопрос Вы можете задать нашим украинским коллегам.
Правильно: носиться как с писаной торбой. Полный вариант фразеологизма: носиться как дурак (дурень) с писаной торбой (предположительно, из украинского языка).
Русский язык принадлежит к группе восточнославянских языков и выделился в XIV – XV веках вместе с украинским и белорусским языком из общего языка-предка – древнерусского (восточнославянского) языка.
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
Жителей российского города Донецка (Ростовская обл.) тоже правильно называть дончане (как и жителей украинского Донецка). См.: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
1. Робить – слово из украинского языка. "Правильного" ударения в русском языке (то есть фиксированного в словарях русского языка) у этого слова нет.
2. Да, конечно. Робить, раб, работа, робот – это родственные слова славянского происхождения.
1. К сожалению, точной даты фиксации выражения "русский язык" нет. Русский язык - потомок древнерусского, общего предка современных русского, украинского и белорусского языков.
2. Большинство ученых сходятся во мнении, что глаголица - более ранняя письменность, чем кириллица.
Выражения кататься на качелях, на каруселях, на колесе обозрения вполне корректны.