Название книги изменять не стоит. Чтобы фраза была абсолютно понятна, лучше предварить название «Мы» родовым словом книга.
Предпочтительный вариант: рас-сказ. Подробнее cм. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Запятая нужна: Вот и полетела [куда-то, к кому-то], как мотылёк [летит] на огонь свечи.
Такое слово изредка встречается в художественной литературе: Впрочем, все эти нерадости были мне уже известны или легко предполагались. Ю. Даниэль, Письма из заключения. Она припомнила, что и радость и нерадость любят являться нечаянно, как снег на голову... В. Распутин, Последний срок. Что-то в этой суете, внезапности, Лялиной нерадости и чересчур горячем тещином ликовании было такое, от чего Ребров насторожился. Ю. Трифонов, Долгое прощание.