Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217177
Как писать Восточно-Европейские страны или с маленькой буквы все? Спасибо!!
ответ
Правильно: восточноевропейские страны.
13 марта 2007
№ 224697
Это нигилизм(,) с точки зрения реализации правовой политики в стране.
ответ
Указанная запятая не требуется.
9 июля 2007
№ 205119
Страз или страза - муж или женск рода это слово?
ответ
Оба варианта верны.
14 сентября 2006
№ 239563
Как правильно пишется название пинакотек в Мюнхене: Новая Пинакотека или Новая пинакотека? Старая Пинакотека или Старая пинакотека? Пинакотека Современности или Пинакотека современности? И нужно ли брать название в кавычки? Большое спасибо!
ответ
Как условное наименование музея - "Новая пинакотека", "Старая пинакотека".
18 апреля 2008
№ 301782
Здравствуйте. Словари так определяют "страду": СТРАДА́, страды-страды, мн. страды, жен. 1. Тяжелая летняя работа в период косьбы, жнитва и уборки хлеба. «В полном разгаре страда деревенская.» Некрасов. 2. перен. Тяжкий труд, борьба (книжн.). «Вся жизнь крестьянина есть сплошная страда.» Салтыков-Щедрин. В этой связи будет являться ошибкой сочетание "уборочная страда"? Спасибо.
ответ
Такое сочетание возможно.
2 августа 2019
№ 293540
Красноборская операция (Красный Бор) или Красно-Борская операция? Старорусская операция (Старая Русса) или Старо-Русская операция?
ответ
Правильно слитное написание.
26 июня 2017
№ 307235
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, принято ли сейчас заключать в кавычки сочетание "слепая зона" (касаемо автомобиля)?
ответ
Сочетание устоялось в языке, его можно писать без кавычек.
15 января 2021
№ 209766
как правильно:"девчЕнки" или "девчОнки" ?
и если можно, ссылку на общее правило данного случая :)
ответ
Правильно: девчонки. См. http://gramota.ru/idictation/idictation.php?id=73 [«Учебник ГРАМОТЫ»].
15 ноября 2006
№ 200762
"Я помню, как(,) слушая его слова, мы плакали" - нужна ли здесь запятая? спасибо!
ответ
Указанная запятая нужна.
12 июля 2006
№ 290825
Вопрос касается правильности употребления слов "эмиграция" и "иммиграция". Привожу заголовок текста, написанного в России для россиян:"Открываем бизнес в Европе: лучшие страны для бизнес-иммиграции". Мне кажется, что в этом случае нужно употребить словосочетание "бизнес-эмиграция", потому что относительно России россияне, выезжая из страны, эмигрируют. А вот в стране въезда они будут бизнес-иммигрантами. Так ли?
ответ
Может быть, в качестве компромисса, "бизнес-миграции"?
29 октября 2016