Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).
Правильно: Лилии.
Такой перенос возможен. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
Корректно: Отдых всегда должен быть рациональным, приносить пользу и являться радостью для души.
Запятые поставлены правильно.
См. раздел Причастие в учебнике Е. И. Литневской.
Правильно: во избежание.
Корректно: Потому что, только лично встретившись с вами, я мог передать вам это.
Сочетание корректно, его можно свободно использовать.