№ 260683
Как изменяются по падежам грузинские имена на -иа, например Натиа?
ответ
Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а с предшествующей гласной, не склоняются.
20 апреля 2010
№ 254771
Как правильно? На сервере, граничащ(-ем, -им) с сетью Интернет. Спасибо.
ответ
Правильно: на сервере, граничащем.
29 июля 2009
№ 227223
Склоняются ли фамилии на -их, -ых (типа Белых, Фоминых, Терпеливых)?
ответ
Такие фамилии являются несклоняемыми.
13 августа 2007
№ 327609
Правильно ли сочетание 'в светлых и пастельных тонах'.Смущает 'и'
ответ
Союз и в данном случае действительно неуместен, так как пастельные тона — неяркие, приглушенные, нежные.
8 ноября 2025
№ 203440
Добрый день! Пожалуйста, проверьте правильность написания. Это, увы, не домашнее задание:) Это работа:( И очень важная.
1. В г. Усть-Джегута (не скл.)
2. В г. Мирный (не скл.). Или, может, названия на -ий, (-ый) склоняются?
3. В г. Ковров (не скл.)Или склоняется?
4. В г. Кольчугино (не скл.)
5. В г. Озеры (не скл.)
6. В г. Александров (не скл.)Или склоняется?
7. В г. Орле (скл.)
8. В г. Юрьеве-Польском (скл. обе части)
9. В г. Гусь-Хрустальном (скл. 2-я часть).
Большое спасибо.
ответ
Корректно: 1. В г. Усть-Джегута. 2. В г. Мирном. 3. В г. Коврове. 4. В г. Кольчугино. 5. В г. Озеры. 6. В г. Александрове. 7. В г. Орле. 8. В г. Юрьеве-Польском. 9. В г. Гусь-Хрустальном.
О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
17 августа 2006
№ 320995
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется «давно()прошедший». В словаре на ресурсе «Академос зафиксировано сложное прилагательное «давнопроше́дший» (давнопроше́дшее вре́мя, лингв.). То есть если это лингвистический термин и давнопрошедший = плюсквамперфект, то написание слитное. А как быть в следующих случаях: это дела давно прошедшие; воспоминания о прошедшем… о давно прошедшем. Мне кажется, что здесь раздельное написание (давно – наречие).
И ещё: как пишется «далеко()идущий», «много()обещающий»? Далеко идущий караван, но: далекоидущие планы, выводы; многообещающий врач, но: человек, много (чего) обещающий и мало (чего) делающий, – мне кажется так.
ответ
Вы совершенно правы: слово давнопрошедший пишется слитно только в качестве термина (давнопрошедшее время = плюсквамперфект), но давно прошедшие дела, воспоминания о давно прошедшем. Точно так же: далеко идущий караван, но далекоидущие планы, выводы; многообещающий врач, но человек, много (чего) обещающий и мало (чего) делающий.
13 января 2025
№ 205011
Помогите пожалуйста! Как определить корень в слове ВЫШИВКА(шив или вышив)?
Полина 5 класс
ответ
Корень слова вышивка -- ши.
12 сентября 2006
№ 295356
Добрый вечер! Подскажите, склоняются ли названия районов Москвы? Как правильно - в Люблино или в Люблине, а если оба варианта допустимы, то какой является предпочтительным с точки зрения норм современного русского языка?
ответ
Подобные названия районов склоняются, верно: в Люблине. Подробнее см. в "Письмовнике".
22 ноября 2017
№ 239260
Добрый день! Задавала вопрос, можно ли склонять названия районов Москвы как это делают дикторы нашего телевидения, например в Домодедово-в Домодедове, в Лефортово-в Лефортове, в Бирюлево-в Бирюлеве? Вы ответили можно. Поясните пожалуйста. Спасибо
ответ
Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».
14 апреля 2008
№ 311981
Здравствуйте! Нужна ли запятая при разделении местностей, районов, городов и регионов?
Лужичане – это небольшое славянское сообщество, которое живёт на юге Берлина в Шпревальде (?) в Бранденбурге.
Она из Красноярского края, посёлка Таёжный, Россия.
ответ
Правило таково: «К уточняющим обстоятельствам относятся названия районов, областей и т. д., обозначающие местонахождение поселков, деревень и т. д., а также указания в адресах: В деревне Уваровке, Петровского района, Калужской области, состоялся праздник урожая; Посёлок Новые Горки, Щёлковского района, Московской области, находится недалеко от станции Болшево; Москва, улица Плющиха, д. 38, кв. 2. Но: Школа № 4 Талдомского района Московской области — необособленное несогласованное определение» («Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя, параграф 22.1). Таким образом, первое предложение корректно оформить так: Лужичане – это небольшое славянское сообщество, которое живёт на юге Берлина в Шпревальде, в Бранденбурге. Что касается второго предложения, то нужно повторить предлог из в уточняющем обороте, а название страны, грамматически не связанное с остальным предложением (находящееся в начальной форме) заключить в скобки: Она из Красноярского края, из посёлка Таёжный (Россия).
2 декабря 2023