№ 250451
Почему в разделе "Правила" ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫЙ пишется слитно, а при проверке орфографии - через дефис? И это на одном сайте! Причем таком уважаемом и награжденном!!!
ответ
На нашем портале документы цитируются дословно - по крайней мере, мы к этому стремимся. Обратите внимание, что Свод правил правописания датируется 1956 годом, а Орфографический словарь пополняется по сей день. Если при проверке орфографии возникают сомнения, нужно отдавать предпочтение более "свежему" источнику, в данном случае - Орфографическому словарю.
15 января 2009
№ 252604
В одном стихотворении встретил строчку: Кто мы, как ни пена и горячка...". Мне кажется, должно быть "как НЕ пена". А как правильно? Спасибо.
ответ
Вы правы, здесь должно быть не.
20 апреля 2009
№ 257095
Здравствуйте! Объясните значение слова "кодифицированность" нет ни в одном вашем словаре замучился искать, а это слово написано в учебнике по русскому языку! Заранее благодарю!
ответ
Кодифицированность - это наличие нормативной словарной фиксации (записи в нормативном словаре, в грамматическом справочнике, в любой разновидности лингвистического описания).
25 декабря 2009
№ 256938
Уважаемые сотрудники Грамоты! Третий раз спрашиваю об одном и том же: в названии "проспект академика Лаврентьева" ученое звание пишется с прописной или строчной буквы?
ответ
В названиях улиц, площадей, проспектов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых терминов (т. е. самих слов улица, площадь) и слов года, лет. Правильно: проспект Академика Лаврентьева.
17 декабря 2009
№ 225440
Помогите, пожалуйста, со знаками препинания:
В то же время(?) ни в одном ресторане вы не найдете по-настоящему вкусного борща, потому что это(?) прежде всего(?) домашнее блюдо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
17 июля 2007
№ 200132
Благодарю! Ну а если в одном тексте встречаются как американо-узбекские отношения, так и узбекСКо-американские отношения. Следует ли выравнивать по аналогии — узбеКо-американские отношения (как-то не очень звучит)????
ответ
Правильно: узбекско-американские отношения.
4 июля 2006
№ 317826
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении: "В одном миллилитре - 20 капель"? Если я правильно понимаю, то нужно, так как пропущено сказуемое "содержится". Верно?
ответ
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен.
7 октября 2024
№ 325836
Добрый день. Узнала, что слова с суффиксом -чив, -лив всегда пишутся с приставкой -при. Это действительно так? Ни в одном из справочников такого правила не нашла.
ответ
Такого правила нет, но слов, которые содержали бы приставку пре- и суффиксы -чив- или -лив-, в русском литературном языке действительно не существует.
20 сентября 2025
№ 307353
Здравствуйте! Можно ли глагол «поражаться» употребить в одном предложении в разных значениях? Например вот так: они поражались высотой снежных гор и видам необычных животных. Т.е. здесь я в первом случае «поражались» в смысле «восхищались» имею ввиду (высотой), а во втором - в значении «удивлялись» (видам). Так не запрещено в одном предложении ставить, ошибкой не будет считаться?
ответ
Такое употребление стилистически некорректно.
29 января 2021
№ 208562
Здравствуйте! Не могли бы вы все же ответить на мой вопрос, который я задавала вчера? Мне очень нужен ответ. Вопрос касался слов: кариесрезистентность и кариезистентность. Оба эти слова встречаются в одном и том же контексте как определенная характеристика зубной эмали. Эти слова встречаются в аннотации к зубному порошку. Существуют ли эти слова, или в одном из них допущена ошибка?
ответ
В словарях эти слова не зафиксированы, однако, судя по частоте употребления и логике образования сложного слова, корректно: кариесрезистентность.
31 октября 2006