№ 206928
Как правильно писать: длительность сна 2-2,5 часа(ов), 16-17,5 часа(ов). Издание для мам, то есть вряд ли будет читаться 2 целых пять десятых и 17 целых пять десятых, скорее 2 с половиной и 17 с половиной.
И какой знак ставится между цифрами здесь - тире или дефис, то есть как диапазон или неопределенное число, тем более что рядом стоит ряд цифр, где именно дефис.
Спасибо огромное за помощь!!!
ответ
Корректно: 2,5 часа; 17,5 часов. Между цифрами ставится тире без пробелов.
9 октября 2006
№ 205139
Огромная просьба все-таки ответить на вопрос (просто в последнее время я, к сожалению, ответов почему-то не получаю). Скажите пожалуйста, какими правилами регламентируется употребление родительного или винительного падежа в данном случае: Думаю, в ближайшее столетие заменЫ/У щебню при строительстве дорог вряд ли придумают. Какое окончание следует здесь поставить?
ответ
Правильно: замену.
14 сентября 2006
№ 204551
добрый день! повторю свои вопросы, быть может, они не дошли. пожалуйста, ответьте!!!
1. как правильно: Янтарный край или янтарный край?
2. как правильно: "победителем номинации стал..." или "победителем в номинации стал..."? или корректны оба варианта.
И еще. 3. Обычно говорят: "завод отметил свой 100-летний юбилей". "Съезд начал свою работу". Нужны ли тут слова "свой", "свою", ведь понятно, что завод вряд ли отметит чужой юбилей, так же как съезд вряд ли начнет чужую работу? спасибо!!!
ответ
1. Как правило, в образных названиях государств и городов первое слово пишется с прописной: Янтарный край. 2. Правильно: победителем в номинации... 3. Предпочтительно опустить свой, свою.
5 сентября 2006
№ 203949
Скажите, пожалуйста, нужно ли обособлять слова "якобы", "вряд ли"?
ответ
Приведенные слова вводными не являются и не обособляются.
25 августа 2006
№ 203792
Что означает словосочетание "дойная корова"? Касается ли это только материальных дел? Можно ли назвать так человека, который не умеет отказывать?
ответ
Словари единодушны: оборот дойная корова употребляется в переносном значении о ком-чем-либо как о безотказном источнике дохода. Так что по отношению просто к безотказному человеку это выражение вряд ли корректно использовать.
23 августа 2006
№ 203061
Как правильно:
"Как бы мне этого не\ни хотелось, такое вряд ли возможно."
ответ
Правильно: как бы мне этого ни хотелось, такое вряд ли возможно.
12 августа 2006
№ 200981
Прошу пояснить разницу, если таковая есть, между частицами "навряд ли" и "вряд ли". Спасибо.
ответ
Навряд ли -- разговорная частица, вряд ли -- общеупотребительный вариант.
17 июля 2006