Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 295508
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно переносится слово "здравствуйте" и почему? В учебнике русского языка за 2 класс встретила вариант: "здра-вствуйте".Неужели и так правильно? С уважением, Ольга.
ответ
Такой вариант переноса нежелателен (из-за скопления согласных "вств", а также из-за отрыва последней согласной корня здрав-).
5 декабря 2017
№ 292463
Добрый день! Подскажите, как правильно писать частицу не- с прилагательными в следующем предложении - слитно или раздельно? "Мы считаем эти действия незаконными и необоснованными" Заранее огромное спасибо! Ольга
ответ
Следует писать слитно.
22 марта 2017
№ 261682
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно написать: "д.х.н., профессор Иванов И.И." или "д.х.н. профессор Иванов И.И." С уважением, Ольга
ответ
Запятая нужна: ученые степени и ученые звания – это однородные приложения.
18 мая 2010
№ 215941
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, в словосочетании
БЕРЕЖЕНОГО БОГ БЕРЕЖЕТ - в слове "береженого" - должно быть 2 буквы "нн" или 1 "н".
Спасибо.
С уважением - Ольга А.
ответ
Правильно с одним н: бережёного.
19 февраля 2007
№ 244505
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, во фразе "письмо для Ольги Николаевны" - верно ли окончание в слове "Николаевны"?
ответ
Все верно.
15 августа 2008
№ 237112
Подскажите, пожалуйста, как использовать иностранные фамилии с частицей де, можно ли ее упустить и всегда ли она пишется раздельно или бывают случаи дефисного написания. Если можно, срочно. Спасибо. Ольга.
ответ
Де опускать не следует, поскольку все подобные служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) входят в состав фамилий. Де пишется раздельно, однако возможно написание этого компонента как со строчной буквы (по общему правилу), так и с прописной буквы (по традиции в некоторых именах), например: Шарль де Голль, но: Джузеппе Де Сантис.
21 февраля 2008
№ 229832
Подскажите, как правильно: фирма имеет 21 филиал и представительство. Имеется ввиду, что филиалы и представительства в целом составляют 21. Но точных данных, чтобы разделить их, нет.
Заранее спасибо!
Ольга
ответ
В таких случаях следует перестроить фразу. Например: количество филиалов и представительств фирмы равно 21; у фирмы есть несколько филиалов и представительств, всего – 21 и т. п.
23 сентября 2007
№ 234932
Сомнения по поводу выделения запятыми "с этой точки зрения" в предложении: Более приемлемым (,) с этой точки зрения(,) представляется проект ...,который объединяет воедино все называвшиеся выше теории.
Заранее благодарна. Ольга.
ответ
Корректно без запятых.
13 января 2008
№ 220523
Помогите разобраться, что означает термин "привести в соответствие с нормативным актом" по отношению к деловому документу, например договору, необходимо заключить новый или можно внести изменения в старый?
Ольга Н.
ответ
С этим вопросом Вам лучше обратиться к юристу.
2 мая 2007
№ 202761
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, могу ли я в переводе с немецкого использовать слово "полис"? Речь идет о страховом док-те, кот. на немецком называют "Versicherungspolice".
Спасибо за помощь!
С уважением
Ольга
ответ
Да, употребление слова полис в данном случае корректно.
8 августа 2006