Такие конструкции не нарушают норм литературного языка, однако не всегда уместны в изданиях.
Верно: от +4 до +25 ⁰C.
Если имеется в виду, что решили отказаться от обработки, то верно: Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработки... (отказе от обработки).
Если имеется в виду, что после отказа от «клише» решили обрабатывать документы в центральном офисе путем перехода на «чек» и электронные реестры, то верно: Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработке... (решение об обработке).
Возможно: повернуть вспять. В сочетании со словом уйти слово вспять - лишнее.
Оба варианта корректны, выбор зависит от строя предложения.
Правильно: средство от поседения волос.
Правильно: от пива (им. п. - пиво).
Проблема в том, что в русском языке есть оба слова – комплимент и комплемент, но словари русского языка ни у одного из них пока не фиксируют значение 'бесплатное угощение от шеф-повара'. Комплимент – это лестное суждение, а комплемент – биологический термин. Пока приходится выкручиваться (например, так и писать: угощение от шеф-повара или дополнение к заказу) – и ждать словарной фиксации.
Здесь верно: зависят.