Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 291460
Какая разница между 'классический' и 'классицистический'?
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь словарями.
22 декабря 2016
№ 319317
Здравствуйте, какая транскрипция у слова «обтяжка»?
ответ
Транскрипция слова «обтяжка» выглядит следующим образом: [апт’а́шка].
22 ноября 2024
№ 316747
Продскажите происхождение фамилии Бешлык, какая национальность ?
ответ
Увы, для ответа на этот вопрос нужно проводить целое исследование.
10 сентября 2024
№ 268246
Здравствуйте! В Москве есть площадь БелЫ Куна, в Томске - улица БелА Куна. В Ленинграде-Санкт-Петербурге в конце 1980-х годов была эпопея с переименованием улицы БелА Куна в улицу БелЫ Куна. Как правильно склонять имя и фамилию "Бела Кун" в таких случаях?
ответ
"Словарь имен собственных" Ф. Л. Агеенко предлагает склонять имя, так что верно: улица Белы Куна.
27 января 2013
№ 264444
Как в соответствии с современными нормами русского языка правильно: "в конечном счете" или в "конечном итоге"? Ранее правильным было "в итоге" или "в конечном счете", а в "конечном итоге" считалось тавтологией. Спасибо
ответ
Оба сочетания нормативны - и "в конечном итоге", и "в конечном счете".
24 октября 2010
№ 270382
Здравствуйте. В договоре есть текст: "... предприятие, именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице Начальника Управления персоналом Ивановой М. В., действующего на основании Доверенности...". Правильно ли это? Или следует писать: "... в лице Начальника Управления персоналом Ивановой М. В., действующей...". Спасибо!
ответ
Правильно: ...в лице начальника управления персоналом Ивановой М. В., действующего...
7 августа 2013
№ 298109
Здравствуйте! В толковом словаре под ред. Кузнецова есть такой пример в статье "Также": "Он владеет французским, также как и немецким". Разве не раздельно должно писаться в этом случае "так же"? В ответах в Справке в аналогичных случаях рекомендуется писать именно раздельно. Спасибо!
ответ
Орфографическая рекомендация – писать союзное сочетание так же как (и) раздельно.
21 сентября 2018
№ 252689
Как правильно В аэропортЕ или в аэропортУ. Я читала, что это местный падеж предложного падежа (или форма). И окончание зависит от смысла. Если имеется в виду нахождение, то в аэропортУ. Если не имеется в виду нахождение, а просто идет разговор, то в аэропорте.
ответ
Форма предложного падежа: в аэропорту (с предлогом в – только местное значение), об аэропорте (изъяснительное значение).
23 апреля 2009