№ 207903
Уважаемая справка! Вчера задала вам вопрос по поводу того, нужно ли при перечислении имен родственников ставить фамилию во множественном числе, например: Виктория и Девид Бэкхэм или Бэкхэмы? Вы ответили: правильно Виктория и Девид Бэкхэм. Скажите пожалуйста, это общее правило для всех подобных случаев? Очень уж мы привыкли писать в поздравительных открытках: Инна и Виталий Боревичи, Сергей и Константин Бутузовы, Татьяна и Юрий Егоровы. Значит, это неправильно? Есть ли вообще какое-то правило на этот счет? Огромное спасибо
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой].
19 октября 2006
№ 207863
Скажите, пожалуйста, надо ли брать в кавычки название организации, если это буквенная аббревиатура типа ТНК, ЛИНОС, в сочетаниях типа ООО "ТНК", ЗАО "ЛИНОС"? И если надо, то на каких основаниях. Ни у Мильчина, ни у Розенталя, ни в ответах вашей службы прямого и одназначного ответа на этот вопрос нет.
ответ
Если есть родовое слово, кавычки нужны, Вы написали верно.
19 октября 2006
№ 207833
Добрый день! Возник еще один вопрос: в предложении "Я этот документ туда не клала." на какой слог нужно ставить ударение в глаголе?
ответ
Правильно: клАла, ударение на первый слог.
19 октября 2006
№ 207801
Существует ли в русском языке формы "ложить", "клал, клала"? Какой нужно поставить глагол в предложении: "Я этот документ туда не ... (клала, ложила)"?
ответ
Глагол клал, клала в русском языке есть, ложить -- нет. Правильно: Я этот документ туда не клала.
19 октября 2006
№ 207718
Скажите, пожалуйста, как, по вашему мнению, надо писать:
большая тюменская нефть
Большая тюменская нефть
Есть на этот счет, какое-нибудь правило или установка?
(Нужна ли прописная буква)
Заранее благодарю,Кашкур Ольга Васильевна
ответ
А что такое "большая нефть"? Пока что не видим оснований для написания с большой буквы.
18 октября 2006
№ 207671
Скажите пожалуйста, проект 2000 года о новых правилах русской орфографии вступил в силу или это все еще на уровне проекта?
ответ
Этот проект не был утверждён.
18 октября 2006
№ 207602
Добрый день!
Как правильно говорить - я чувствую этот запах или я слышу этот запах? например, если речь идет о духах.
Заранее спасибо.
ответ
Общеупотребительно и стилистически нетйрально: чувствую запах. Сочетание слышу запах разговорное.
17 октября 2006
№ 207655
Брать ли в кавычки смешанные (англо-русские) названия, например Century 21 Россия?
ответ
Четкого правила на этот счет нет, предпочтительно заключать такие названия в кавычки.
17 октября 2006
№ 207666
Здравствуйте.
мне труден этот вопрос/для меня труден этот вопрос.
мне велика эта рубашка/для меня велика эта рубашка.
нам эта аудитория мала/для нас эта аудитория мала.
=В подобных предложениях и "кому" и "для кого" правильны? Если нет, объясните пожалуйста.
Запанее спасибо!
ответ
Правильно: вопрос для меня труден, рубашка мне мала, аудитория для нас мала.
17 октября 2006
№ 207455
Этот режиссер знаменит, (при)том что его фильмы почти никто не видел.
(При)том что на кафедру хореографии поступали самые одаренные, воз и ныне там.
Раздельно или слитно, ответьте, пожалуйста!
ответ
Корректно раздельное написание при том что в обоих случаях.
16 октября 2006