№ 227444
Здравствуйте.
Я неясно понимаю смысла следующих терминов: причина, повод, предпосылка. Трудность в понимании этих слов связана с тем, что я не могу определить чётких границ их смыслового различия. Невнятный мне смысл данных слов определяет многие проблемы в понимании текстов, особенно исторических.
ответ
Рекомендуем обратиться к толково-словобразовательному словарю в окне «Искать на Грамоте».
15 августа 2007
№ 316246
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как в этих предложениях пишется слово "сильно" с "не":
Я не/сильно занят, так что все в порядке.
Я надеюсь, ты не/сильно разочаровалась во мне.
Сколько бы не читала правила, это слово всегда вводит в ступор.
ответ
Вообще говоря, наречия на -о типа сильно пишутся раздельно с не-, если говорящий хочет усилить отрицание, и слитно — если он хочет подчеркнуть утверждение (см. параграф 149 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Отметим, однако, что в приведенных высказываниях, где сильно выступает как наречие степени, едва ли можно усмотреть утверждение признака «несильно» (попробуем заменить на синоним без не-: ??я слабо занят; ??ты слабо разочаровалась во мне), а потому в данном случае корректно только раздельное написание.
12 августа 2024
№ 320225
Здравствуйте! Запуталась со спряжением:
"Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЕт с дюжину различных острых предметов" или "Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЮт с дюжину различных острых предметов". Какой вариант верный? И можно ли так вообще сказать? Спасибо!
ответ
Корректно: Я не полезу туда, пока путь мне преграждает едва ли не дюжина различных острых предметов.
15 декабря 2024
№ 322405
Как правильно написать/произнести "550-летие" буковками?
Я считаю, что правильно "пятисотпятидесятилетие", а именно: всё слитно и "пятисот", а не "пятьсот", то есть изначальное числительное ставится в род. п. Прав ли я? И возможны ли здесь ещё и другие варианты написания/произнесения?
ответ
Вы правы, верно: пятисотпятидесятилетие.
10 марта 2025
№ 326390
Здравствуйте! В таких случаях между предложениями должно быть, например, тире? "Как работала я? — Включаешь весёлую песню, придумываешь под неё движения..." Или лучше объединить их в одно предложение, убрав знак вопроса? "Как работала я: включаешь веселую песню, придумываешь под нее движения..."
ответ
Между вопросом и ответом в составе текста тире не нужно: Как работала я? Включаешь весёлую песню, придумываешь под неё движения... Первая часть высказывания может произноситься без ярко выраженной вопросительной интонации, в этом случае уместно написание с точкой: Как работала я. Включаешь весёлую песню, придумываешь под неё движения...
7 октября 2025
№ 300088
Уважаемая Грамота, разрешите пожалуйста один вопрос, почему "держа арбалет под мышкой" правильно? Я много лет изучаю анатомию и не знаю где на теле человека эта пресловутая мышка, когда, в свою очередь, подмышка у человека есть.
ответ
27 марта 2019
№ 260658
Здравствуйте! Верно ли следующее высказывание, "Когда вы одеваете юбку по колено длинной и завышенные ботильоны, вы визуально укорачиваете ноги" ? Мне кажется, в данном случае правильно писать "надеваете". Или я ошибаюсь? Спасибо!
ответ
Правильно здесь: надеваете.
19 апреля 2010
№ 287209
Верно ли я понимаю, что в словах вечерами, днями, годами, когда эти слова имеют значение наречия, ами, ями - это суффиксы (аналогично тому, как в словах издалека, сполна, сначала а - не окончание, а суффикс)?
ответ
3 марта 2016
№ 315227
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить: " я сделал эту работу в одного" и использовать " в одного" в подобном смысле? Режет ухо как-то. Нормально воспринимается только, когда говорят: "... и уродились все девять сыновей один в одного".
ответ
Нет, это не нормативное выражение. Корректно: Я один сделал эту работу.
14 июля 2024
№ 202298
Животные (?) это не товар. - Нужно ли здесь тире? Насколько я помню, когда есть "не", то тире не ставится. Кстати, если бы слова "это" там не было, то изменилось ли бы ситуация с тире? Спасибо.
ответ
Тире обязательно: Животные - это не товар. Правило, о котором Вы говорите, относится к тем случаям, когда между подлежащим и сказуемым стоит отрицание не и при этом нет слов это, это есть, значит, это значит, вот. Например: Бедность не порок. Сердце не камень. Офицер этот не чета вам. Если бы слова это в рассматриваемом предложении не было, тире бы не ставилось: Животные не товар.
2 августа 2006