Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 4 039 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308892
Здравствуйте! В учебнике по русскому языку для 4 класса ( автор В.П. Канакина),ч.2 при морфемном разборе глаголов прошедшего времени суффикс -л- не входит в основу, а в 5 классе дети будут заниматься по учебнику М.М. Разумовской, где эта морфема является частью основы. Как быть?
ответ

На наш взгляд, стоит смириться с существованием разных подходов.

16 декабря 2021
№ 283016
Вспомним, что не существовало привычных анализа и синтеза, индукции и дедукции, сравнительного анализа, моделирования и, тем не менее, ответ на актуальный вопрос порождения мира был получен, затем освящен религией и стал догматом не требующим доказательства. Ответьте, пожалуйста, выделяется ли "тем не менее" в этом предложении?
ответ

Обособление не нужно. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации». Обратите внимание на пропущенную запятую: догматом, не требующим доказательства.

1 июля 2015
№ 273880
Как вы считаете, нужна ли запятая перед "если" в вопросе: "Что если произойдет то-то и то-то"? Причем эта фраза открывает целую серию вопросов, начинающихся словами "Что если?.." И после каждой из этих фраз после многоточия идет конкретизация. Ответьте, если можно, поскорее.
ответ

Запятые перед если нужны. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".

16 марта 2014
№ 246353
Здравствуй, Справка! Как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении? Или все верно? Итак, в более широком, историко-культурном, контексте университет стал не только носителем и транслятором культуры в ее наиболее значимом смысле – высшего и свободомыслящего знания (образования), но также источником разнообразных (не сугубо академических) культурных процессов.
ответ

Пунктуация верна.

27 сентября 2008
№ 237022
Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые при наличии оборота с "прежде всего"? Если да, то в каких случаях? Например, предложение: "Торговля прежде всего ассоциируется с передачей какого-либо объекта торговли..." или "Эта политика должна строиться прежде всего на основе рыночных механизмов..." Спасибо
ответ

Корректно без запятых.

19 февраля 2008
№ 239096
В словаре я нашла слово "пригождаться", однако если говорить о действии "в данный момент", то мне кажется, что форма "пригождается" не может быть правильной. Так ли это? И как правильно сказать фразу "Сейчас эта книга мне очень ... (пригождается?)"?
ответ

Корректно: Сейчас эта книга мне очень нужна или Сейчас (=скоро) эта книга мне очень пригодится.

10 апреля 2008
№ 236723
Здравствуйте! Если можно, выскажите свое мнение, что надо изменить в следующем предложении, чтобы его смысл стал яснее: (Духовные идеи не могут идти по миру сами по себе.) Они должны проявляться в людях, которые будут служить сердцами, мозгами, руками и ногами, необходимыми для того, чтобы их нести.
ответ

Первое: два личных местоимения - многовато. Второе: на наш взгляд, метонимия "служить мозгами и т. д." не вполне удачна.

13 февраля 2008
№ 295469
Спасибо! А верно ли тогда оставить предлог «в» в предложении: «Сотрудник со стажем в 10 лет»? Вопрос № 295466 Здравствуйте. Имеется ввиду опыт работы фирмы на рынке. Ответ справочной службы русского языка Слово стаж употребляется по отношению к лицу, а не к организации. Рекомендуем заменить это слово.
ответ

Предлог не нужен: Сотрудник со стажем 10 лет.

30 ноября 2017
№ 275254
Здравствуйте! Я совсем запутался с глаголами Стать и Встать. "Он встал на колени и начал молиться; полились слезы". М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886—1887 г. "Я стал на колени и устремил глаза мои на больного". А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г.
ответ

Оба варианта верны.

12 мая 2014
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ

Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.

22 января 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше