№ 210608
Подскажите, нужно ли второй запятой после скобки закрыть оборот:
В соответствии с требованиями, изложенными в Инструкции заверение документов, предоставляемых клиентом для открытия счета в Банке) прошу Вас дать распоряжение изготовить два штампа.
ответ
Структура предложения непонятна. Предложение требуется перестроить.
24 ноября 2006
№ 210594
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, является ли верным написание "Космические скорости – земные цены!". Или тире в данном случае неуместно? Как правильно написать эту фразу?
ответ
Тире в бессоюзном сложном предложении ставится, если во второй части предложения выражено противопоставление: Космические скорости -– земные цены!
24 ноября 2006
№ 210627
Будьте любезны: встала в тупик, как правильно:
Воду в ступе опять не толчи,
или
Воду в ступе опять не толки,
Буду крайне признательна.
ответ
Второй вариант правильный: не толки.
23 ноября 2006
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
№ 210559
Подскажите, как правильно написать: с 13 по 20 ноября 2006 года или можно сократить с 13.11 по 20.11.2006 г.?
Заранее благодарю.
ответ
Второй вариант используется для справочных и особо компактных изданий.
23 ноября 2006
№ 210573
Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Снова к вам есть вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно писать: "Ночь окрасилась заревом от горящих авто" или "Ночь окрасилась заревом горящих авто"? Спасибо.
ответ
Второй вариант верен.
23 ноября 2006
№ 210463
Добрый день, нужна ли запятая? ...в случае, если рекламная кампания или ее часть осуществляется с использованием Рекламных роликов...
Спасибо, Маслова Наталия
ответ
Запятая ставится либо перед всем союзом в случае если, либо перед его второй частью (если). Постановка запятой зависит от интонации.
23 ноября 2006
№ 210466
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, как правильно произносить: крем или крэм?
Спасибо.
ответ
Корректное произношение -- с мягким [р'] (первый вариант). Второй вариант устаревает.
23 ноября 2006
№ 210477
Как правильно читать числительные? В год 6375 (866 от Рождества Христова). Пошли Аскольд и Дир войной на греков…
В год шесть тысяч триста семьдесят пять.
В год шесть тысяч триста семьдесят пятый. Или ещё как-то? Спасибо.
ответ
Верен второй вариант.
23 ноября 2006
№ 210472
Здравстуйте! Я задавал вам уже вопрос! Но так и не получил ответа!
Скажите, в предложении может только одно дополнение или их может быть несколько? Например: Вы можете узнать информацию о выставках по телефону. Дополнением является (кого? что?) информацию о выставках, или информацию - это беспредложное дополнение (кого? что? В.П.), а о выставках - предложное дополнение (о ком? о чем? Т.П.)
ответ
К сожалению, мы не всегда успеваем отвечать на все вопросы. В предложении может быть несколько дополнений. Второй вариант разбора верен: информацию и о выставках -- два дополнения.
23 ноября 2006