№ 303456
Здравствуйте, грамота! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: в каком случае корректно расставлены пунктуационные знаки? Предложение: Спасибо за обратную связь на вопрос: "Хотели бы вы видеть все этапы приготовления моего фирменного блюда?" или такой вариант: Спасибо за обратную связь на вопрос "хотели бы вы видеть все этапы приготовления моего фирменного блюда?".
ответ
Верен первый вариант пунктуации. Возможно, слова обратная связь лучше заменить на ответ.
17 ноября 2019
№ 309366
У нас возник спор со знакомым. Он утверждает что использование наречия сколько в родительном падеже это разоговорны или просторечный вариант и что в письменной речи нельзя писать: "Со скольких работает магазин" "До скольких открыта мэрия". Я считаю это вполне нормальным написанием в том числе в письменной речи. Кто прав?
ответ
Со скольких, до скольких (с ударением на О) — корректная форма, это не просторечие.
13 марта 2022
№ 307416
Здравствуйте, в ваших статьях про склонение фамилий не нашла ответ на свой вопрос. Есть ли правила использования мужского и женского родов для таких фамилий как Эйдлин, Цейтлин и тд? Я вижу, что часть женщин используют такой вариант, а часть по аналогии с фамилиями на -ин, соответственно, Эйдлина, Цейтлина. Спасибо.
ответ
Если речь идет о фамилиях, относящихся к женщинам, то в парах Эйдлин — Эйдлина, Цейтлин — Цейтлина представлены разные фамилии. То есть в паспорте может быть записано Ольга Эйдлин и Ольга Эйдлина, Анна Цейтлин и Анна Цейтлина. Если в именительном падеже фамилия заканчивается на ин, она не должна склоняться. Фамилия на ина склоняется.
8 февраля 2021
№ 314184
Добрый день! Скажите, есть ли какие-то нормы, закрепляющие правильное написание суммы в долларах в текстах на русском языке? Например, «Эта квартира в Таиланде стоит 250 000 $». Если нет таких норм, то как вы советуете писать $250,000; $ 250 000; 250 000 $ или какой-то иной вариант?
Спасибо!
ответ
В русском языке нет строго установленных правил относительно написания сумм в иностранной валюте. Однако в большинстве случаев сумма в долларах обычно пишется с использованием числа, за которым следует символ доллара ($). Например: 250 000 $.
19 июня 2024
№ 288119
Добрый день! Укажите, какой вариант верный (постановка запятой): 1. Уведомляем Вас о согласовании сделки на общую сумму 19 969 (девятнадцать тысяч девятьсот шестьдесят девять) долларов, с учетом НДС. 2. Уведомляем Вас о согласовании сделки на общую сумму 19 969 (девятнадцать тысяч девятьсот шестьдесят девять) долларов с учетом НДС.
ответ
Оба варианта корректны. Запятая ставится, если слова с учетом НДС выступают в роли попутного замечания, пояснения (и выделяются интонацией).
29 апреля 2016
№ 287918
Добрый день, уважаемые сотрудники GRAMOTA.RU Я прекарсно понимаю, что вы очень загружены. Но не могли бы вы всё же ответить на мой вопрос (я задававла его несколько раз) относительно правильности написания ЭйфелевА или ЭйфелевАЯ башня? Была бы также признательна за разъяснение, почему именно такой вариант. Большое спасибо.
ответ
Верно: Эйфелева башня. Прилагательное образовано от фамилии Эйфель с помощью суффикса -ев. В русском языке притяжательные прилагательные, образованные таким образом, в форме женского рода единственного числа имеют окончание -а, например: Далев словарь – Далева внучка (от фамилии Даль), государев указ – государева служба.
17 апреля 2016
№ 288807
Добрый день! Как пишется слово пин-код (кириллицей)? У вас в ответах разная информация: Вопрос № 257197 Скажите, как правильно: PIN-код или ПИН-код? Или вообще по-другому??? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Корректно: PIN-код. Возможен вариант пинкод. Вопрос № 206184 Пин-код - через дефис? Ответ справочной службы русского языка Правильно: _ПИН-код_.
ответ
Сейчас правильно: ПИН-код. Это слово в словарях было зафиксировано не сразу, поэтому в наших старых ответах были разные рекомендации. Разнобой устранен, ответы исправлены. Спасибо!
2 июня 2016
№ 275511
Подскажите, все словари упорно дают для слова "тренер" (множ. число, им. падеж) только один вариант "тренерЫ". При этом для слова "инспектор" (множ. число, им. падеж) эти же словари дают два варианта - "инспекторЫ" и "инспекторА". Почему так сложилось?
ответ
21 мая 2014
№ 275762
Добрый день! Посоветуйте, пожалуйста, правильный вариант: "где вы вы не находились" или "где бы вы ни находились". "Вы больше не привязаны к стационарному компьютеру и у вас есть всё необходимое, чтобы не упустить ни одну выгодную возможность, где бы вы не находились".
ответ
Верно: где бы вы ни находились. После слова компьютеру требуется запятая.
2 июня 2014
№ 281662
В разделе "проверка" слово "идефикс" у вас дается в женском роде. Даже как вариант в мужском вы не даете. Объясните, почему. И приведите, пожалуйста, пример согласования в женском роде. Также хотелось бы узнать, почему выражение "идея фикс" стало абсолютно легитимным. Заранее благодарю.
ответ
В словарях можно найти противоречивые рекомендации относительно родовой принадлежности слова идефикс. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (М., 2008) рассматривает идефикс как слово мужского рода, «Большой академический словарь русского языка» (Т. 7. М., 2007) – как слово женского рода. В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, электронная версия которого размещена на нашем портале, идефикс тоже дано как слово женского рода, такова позиция авторского коллектива. На согласование по женскому роду влияет слово идея, за мужской род – внешний фонетический облик существительного идефикс.
Пример согласования в женском роде возьмем из «Большого академического словаря русского языка»: В известной степени персонажи пьесы – маньяки и безумцы, одержимые каждый своей идефикс. Г. Товстоногов, Зеркало сцены.
Слово идефикс происходит от французского idée fixe 'укоренившаяся мысль'. Первая фиксация существительного идефикс – в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова. При этом сочетание идея фикс в русском языке употребляется с XIX века, например: У госпожи Ельцовой были свои идеи фикс, свои коньки. И. Тургенев, Фауст.
25 марта 2015