№ 327647
Мои записи в дневнике, который я вела в детстве, сейчас звучат едва ли
не комично. Почему пишется раздельно?
ответ
В составе сочетания едва ли не отрицание не пишется раздельно со следующим словом.
8 ноября 2025
№ 303324
Добрый день, уважаемая Справка! Прежде всего, хотелось бы выразить огромную благодарность всем сотрудникам этого ресурса. Я редактор в издательстве учебной литературы, и ваши консультации и справочники помогают оперативно снимать вопросы корректоров и более качественно делать свою работу. Подскажите, пожалуйста, к какому типу относятся местоимения "где", "с чего" и "как" в предложениях: Я не нашел, где находится магазин. У меня так много дел, что я не знаю, с чего начать. Я так давно видел ее, что забыл, как она выглядит. По "Современому русскому языку" (Голуб, Розенталь, Теленкова, 2003), я бы скорее отнесла их к вопросительным местоимениям. Но в примерах у них приведены только вопросительные предложения, а здесь утвердительные.
ответ
16 ноября 2019
№ 292771
Уважаемые сотрудники института! У меня возник спорный вопрос, насколько я правильно написала предложения в тексте. Я знаю про правила в отношении слов "надеть" и "одеть", но все таки написала так "Шапка всему голова! Одевать ее при входе в парную обязательно! И не только затем, чтобы уберечь волосы от перепада температур, но и для того, чтобы не перегреться". Я руководствовалась тем, что слово "одеть" идет в контексте в отношении человека, то есть "одевать её (пропущено - на себя)". На сколько я права или не права в том, как я использовала этот глагол в данном, конкретном случае. Буду Вам очень благодарна за ответ! Заранее спасибо! С Уважением, Наталья Леонова
ответ
Шапку на кого угодно (и на себя) надевают.
21 апреля 2017
№ 316452
Крайне озадачен разницей в смыслах глаголов "обратить" и "направить", так как убеждён в ней (в разнице) если говорить о контексте предложений: Я обратил внимание на дисплей; Я направил внимание на дисплей. Не могу определить её. Я считаю что в данном контексте "обратил" является инстинктивным действием крайне не осознанным, например дисплеем была отображена быстрая смена цвета, на которую "Я" инстинктивно обратил внимание так как дисплей был рядом и попадал в "боковое" зрение. В случае же с "направил", действие было целеустремлённым, то есть "Я" предположим, захотел узнать время, отображаемое на дисплее, и направил туда внимание. Помогите разобраться пожалуйста.
ответ
Смысловая разница между этими глаголами, на наш взгляд, сводится к разной степени активности и волевого усилия, необходимого для переключения внимания. В первом случае это происходит более естественно и спонтанно, во втором — более осознанно и активно.
27 августа 2024
№ 276128
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как наиболее корректно и вежливо сформулировать просьбу передать что-либо, что ты не можешь достать самостоятельно? Например за столом, либо в процессе уборки и т.п. "дайте пожалуйста", "передайте пожалуйста, "подайте пожалуйста"?? в чем тонкость различия? Верно ли, что форма "подайте" используется по отношению к обслуживающему персоналу, а к уважаемому человеку так обратиться нельзя? благодарю.
ответ
Все три варианта (Дайте, пожалуйста; передайте, пожалуйста; подайте, пожалуйста) можно использовать в описанной ситуации.
Форму подайте можно использовать в разговоре с любым человеком.
2 июля 2014
№ 283979
Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли мужская фамилия Соловей? Если да, то есть сомнения в написании этой фамилии в родительном падеже. Варианты: Соловья, Соловея или др.? Спасибо!
ответ
Мужскую фамилию Соловей надо склонять, женская фамилия не склоняется. Возможно склонение мужской фамилии с выпадением гласного (Соловья, Соловью) и без выпадения гласного (Соловея, Соловею). Второй вариант предпочтителен (чтобы отделить фамилию от омонимичного нарицательного существительного), но окончательное решение – за носителем фамилии.
9 сентября 2015
№ 316016
Добрый день! Всё чаще вижу в прессе словосочетания по типу: "поместятся в самую маленькую сумку". Разве верно будет не "поместятся в самой маленькОЙ сумкЕ"? Насколько понимаю, авторы путают "поместить" (куда?) с "поместиться" (где?). Сейчас вот опять - "без труда поместится в чемодан" - разве не "в чемодане"? Или оба варианта допустимы?
ответ
Словарные данные о глаголе поместиться подтверждают Вашу правоту. Впрочем, в Национальном корпусе русского языка находим много примеров сочетания «помещаться куда-л.», причем этот вариант нельзя назвать новым, ещё в XIX веке писали: Особенно долго возился он с письменным столом, который никак не хотел поместиться в назначенный для него простенок... [И. С. Тургенев. Накануне (1859)]; Обыкновенно пустующий в это время года дорогой курьерский поезд наполнился пассажирами (...). Но далеко не все поместились в вагоны. [Вл. А. Гиляровский. Солнечное затмение под Москвой (1887)].
8 августа 2024
№ 268068
С Новым годом! Как правильно: в давке погибли 60 человек или погибло?
ответ
Предпочтительна форма ед. ч.: погибло.
10 января 2013
№ 292990
При обращении к двум лицам: Не сносить тогда вам голов (или головы?)
ответ
Это устойчивое выражение, поэтому употребляется форма ед. ч. даже по отношению к нескольким лицам: Не сносить тогда вам головы.
28 апреля 2017
№ 286825
Нужно ли тире: Несчастный случай, произошедший перед Новым годом, (-) тому подтверждение.
ответ
15 февраля 2016