№ 249631
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какое управление имеют слова "риск", "опасность". Можно ли сказать "риск или опасность подавиться" или после этих слов обязательно должно идти существительное в Родительном падеже?
ответ
Слова риск и опасность могут управлять инфинитивом и существительным в форме родительного падежа.
16 декабря 2008
№ 249624
Согласно информации на сайте, мужские фамилии на -а склоняются, если только они не французского происхождения. Можно ли сделать вывод, что если -а ударное, то фамилия не склоняется? Например, Идальфонс Серда, каталонский инженер-архитектор. Язык не поворачивается сказать проект Серды... Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии). Дюма, Золя, Тома. Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные не склоняются (книга Александра Дюма).
ответ
Такие фамилии испытывают колебания в склонении. Фамилии большинства наших соотечественников, оканчивающиеся на ударный гласный -А, склоняются: фильм Александра Митты. Сведения о склонении подобных фамилий зарубежных деятелей необходимо получать в словарях.
16 декабря 2008
№ 249607
Скажите, пожалуйста, как правильно сказать ребёнку, который качается на качелях: "Не отцепайся" или "Не отцепляйся"?
ответ
Правильно: не отцепляйся.
16 декабря 2008
№ 249568
Здравствуйте! Можно ли сказать: "наносить раны"? Или наносить можно только удары? Заранее спасибо.
ответ
Словосочетание наносить раны возможно.
15 декабря 2008
№ 249511
Добрый день! 1) скажите, пожалуйста, допустимо ли в разговорной речи употребление слова "бухгалтера" ? 2) как правильно сказать: "жду ваши комментарии или ваших комментариев"?
ответ
1. Бухгалтера - форма родительного падежа (спросить у бухгалтера). Форма мн. ч. им. падежа не употребляется с окончанием -а.
2. Предпочтительно: жду ваших комментариев.
12 декабря 2008
№ 249506
Скажите, пожалуйста, как правильно сказать - "девять депутатов, недовольных действиями мэра" или "девять депутатов, недовольные действиями мэра". Заранее спасибо.
ответ
12 декабря 2008
№ 249502
Пожалуйста, очень срочно (журнал в верстке). Насколько корректно назвать статью о металлической мебели "Союз мебели и металла" (как метафора, переносные смыслы...)? Или совсем нельзя? Редактор меняет название на "Мебель и металл", объясняя несопоставимостью понятий. Это кажется мне совсем нелепым. Если совсем невозможно использование первого названия, буду искать другие. Благодарю.
ответ
Мы не можем сказать, что редакторский вариант заглавия лучше, чем оригинальный.
12 декабря 2008
№ 249484
Скажите пож., как правильно сказать: консультативно-информативные услуги или консультационное-информационные. Спасибо
ответ
Корректно: консультационно-информационные услуги.
12 декабря 2008
№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.
9 декабря 2008
№ 249389
Уважаемая служба А можно ли сказать так... "Вообще упрощу актуальность переписки в целом!"
ответ
Какой смысл Вы вкладываете в сочетание "упростить актуальность"?
9 декабря 2008