Запятые нужны, так как определения характеризуют предмет с одной стороны, имеют общее значение 'комфортный': Мини-платье сшито из лёгкой, тонкой, мягкой и приятной к телу поливискозной ткани.
Лежа на спине — несогласованное определение (положения какого?), не требующее обособления.
Корректно: УЗ-сканер.
Правильнее перевести имя Chloè на русский язык как «Хлоя».
Возможны оба варианта написания. Если нужно сделать отсылку к известному герою фильма, для которого слово терминатор осмысляется как имя, то нужно написать с прописной буквы. Если слово используется как родовое название роботов, то правильна строчная буква.
По общему правилу оба слова, соединенные дефисом, нужно писать с заглавной буквы.
Допустимы оба варианта, но первый, в котором учитывается граница между приставкой и корнем, предпочтителен. Подробнее см. в ответе на вопрос № 294651.
Арт- как первая часть сложных слов в значении «художественный, относящийся к искусству», пишется через дефис. Поэтому верно: арт-бутерброд.
Эти слова в состав сказуемого не входят.
Название Оха склоняется. Верно: в городе Охе.