Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 7 861 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224720
Подскажите, пожалуйста, как следует обращаться к незнакомой женщине (например к кондуктору в автобусе)? Насколько мне известно обращение ЖЕНЩИНА звучит грубо, на ДЕВУШКА иногда обижаются. Может быть ТОВАРИЩ КОНДУКТОР?
ответ
В современном русском языке подходящего (нейтрального стилистически) обращения на этот случай нет (кроме традиционно-просторечного "девушка" и казенного "гражданка"). Приходится "обращаться без обращения".
9 июля 2007
№ 220735
Где можно ознакомиться с современными правилами ударений в нарицательных словах? Меня интересуют глаголы - звонит, звонишь и т.д. С уважением, Коншлин И.Н.
ответ
Определенных правил ударения в русском языке нет. В спорных случаях следует пользоваться словарями. При изменении слова звонить ударение не переходит: звонИт, звонИшь.
8 мая 2007
№ 200913
Скажите, пожалуйста, как называется специалист по логистике - логистик или логист? Спасибо
ответ
Оба слова есть в русском языке. Логистик -- специалист по материально-техническому обеспечению, логист -- приверженец логистики как одного из философских направлений математики.
14 июля 2006
№ 200096
Здравствуйте! В подземке часто можно услышать напутствие работников метрополитена, радеющих за соблюдение правил приличия в вагонах, забитых задыхающимися и не очень этим довольными пассажирами. В частности, звучит словоформа "взаимовежливы": "Будьте взаимовежливы!". Именно так: это "взаимо" слышится очень отчетливо. Инициалива, конечно, похвальная, но корректно ли так говорить?
ответ
Хотя такое слово в словарях не зафиксировано, в «Русском орфографическом словаре» указана первая часть сложных слов взаимо-. Поэтому слово взаимовежливый образовано корректно.
4 июля 2006
№ 207394
Почему в слова "экстрИм" пишем И, а в слове "экстрЕмал" - Е.
ответ
Это заимствованные слова, заимствованы в разное время, написание отражает произношение слов в языке-источнике. В русском языке экстремальный - не производное от экстрим.
13 октября 2006
№ 214257
Будьте добры. Расскажите как правильно пишется словосочетание "супертонкие сигареты". Клиент очень хочет написать через дефис. Какие аргументы можно ему привести?
ответ

Правиставка супер- пишется слитно. Об этом написано в «Русском орфографическом словаре» (электронная версия — в окне «Искать на Грамоте»).

25 января 2007
№ 226144
Озадачился вот тут :) Слова "найти" и "прийти" - однокоренные? Как они воообще разбираются по составу? Спасибо.
ответ
В современном русском языке у слова найти в значении 'обнаружить' корень най. В значении 'подойдя вплотную, натолкнуться' корень й. Корень слова прийти -- й_.
26 июля 2007
№ 206084
Пожалуйста, помогите разобраться в написании таких распространенных в сфере рекламы терминов как "биллборд" (или "билл-борд", "билборд"); "ситилайт" ("сити-лайт", "сити лайт"); "стритборд" ("стрит-борд", "стрит борд"). Спасибо огромное за помощь!
ответ
В словаре зафиксировано одно из перечисленных слов -- билборд. Остальные рекомендуем писать: ситилайт, стритборд (так как ни одна из частей в русском языке самостостоятельно не используется).
28 сентября 2006
№ 224934
Уважаемые эксперты! Вопрос 224088 -- белый "ниссан", вопрос 189629 -- "ниссан", вопрос 203724 -- "Ниссан Теана", "лексус", "максима","теана" -- рекомендуете писать в кавычках и со строчной (за исключением почему-то "Ниссан Теана"?); а вопрос 207157 -- ниссан-микра, шевроле-авео -- рекомендуете писать со строчной, без кавычек и через дефис. Как правильно? Вычитываю журнал, контекст: "куплена машина Ниссан Теана за... тысяч долларов". Надеюсь на ответ: нужно для работы. Спасибо.
ответ
Правила написания названий автомобилей, сформулированные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» и в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?», таковы.
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами - личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.
Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример «Опель-омега», но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (Королла, Меган, Сценик, Гетц и пр.), учитывая, что слово омега совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц» и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: Нью-Йорк – New York.
В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.
10 июля 2007
№ 268839
здравствуйте! у меня возник следующий вопрос: как правильно именовать следующие страны: Белоруссия, Молдавия, Македония? у вас в словаре Агеенко они так и именуются, однако общероссийский классификатор стран мира две первые именует как Беларусь и Молдова. кто прав - словарь или ОКСМ? и если словарь, то почему? про Македонию тоже вопрос есть: в ООН она числится по настоянию Греции как БЮР Македония (FYR of Macedonia), и как правильно её переводить на русский язык всё-таки? эти вопросы уже встречались здесь, но я так и не уяснил, в чью пользу разрешать разногласия между ОКСМ и словарём. я склоняюсь, конечно же, к вариантам Македония (Республика Македония), Белоруссия (Республика Беларусь) и Молдавия (Республика Молдова). благодарю за внимание!
ответ

В документах правильно: Республика Беларусь, Республика Молдова, Республика Македония ("Бывшая югославская Республика Македония" - только в документах ООН). В литературе используются и неофициальные названия республик.

3 апреля 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше