№ 256008
Здравствуйте. Ростоянно слышу споры о правильном употреблении слов производных от «ложить» и «класть». Какие есть правила на этот счет? Вот словари Даля и Ушакова ничего не имеют против «ложить» http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03100/41300.htm?text=%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C&stpar3=1.1 http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/12/us208407.htm?text=%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C&stpar3=1.2 Что же правильно? Лично меня очень смущает такая ситуация. Почему можно «положить» но нельзя «ложил». Разъясните пожалуйста.
ответ
Дмитрий Николаевич Ушаков пишет справедливые вещи: ложить - это просторечие. Литературная норма: класть, положить.
23 сентября 2009
№ 236581
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как лучше сказать: заточить карандаш, поточить карандаш или отточить карандаш? Спасибо.
ответ
Употребительны варианты: заточить, наточить, поточить, отточить карандаш (но: отточенный карандаш в значении "предельно острый").
12 февраля 2008
№ 316424
Как правильно "аванс на покупку" или "аванс для покупки"? Или в словосочетании аванс для ..." нужно использовать слово "приобретение" и верными будут словосочетания "аванс на покупку" и аванс для приобретения"?
ответ
26 августа 2024
№ 204374
Как правильно, "познакомиться с возможностями и принципами построения системы" или "ознакомиться ..."? Можно ли "ознакомиться с программным решением"?
ответ
В значении «получить некоторые сведения» глаголы познакомиться и ознакомиться считаются равноправными, поэтому корректны оба варианта.
1 сентября 2006
№ 207632
Какого рода слово лобби и что это такое?
ответ
Эту информацию Вы можете получить, набрав слово лобби в окне «Искать на Грамоте».
17 октября 2006
№ 322071
Привет! Посоветуйте, пожалуйста. Нужно ли при переводе на русский иностранной книги (в данном случае это криминальная публицистика) переводить и список литературы, составленный автором в конце на своем языке? Если нужно, то следует ли оформить это по ГОСТу? Ведь в других странах свои правила составления библиографического описания, ссылок...
ответ
Список литературы обязательно нужно включить в перевод, оформив его по правилам, действующим для отечественной печати.
21 февраля 2025
№ 292484
Здравствуйте, где можно было бы почитать о местоименных выражениях более подробно? Спасибо
ответ
Это зависит от того, какого рода информацию Вы хотите получить. Можно начать с "Русской грамматики" (М., 1980).
22 марта 2017
№ 212159
организация получила имущество безвозмездно. В приказе написано-" приобретено безвозмездно".
Прошу ответить как правильно должна строиться фраза "приобретено безвозмездно" или "Получено безвозмездно"?
С уважением Матушкина Т.Ю.
ответ
Обе формулировки не содержат ошибок. Глагол "приобрести" не несет в себе смыслового компонента "получить за плату, мзду".
14 декабря 2006
№ 265951
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Как правильно - Храм Христа Спасителя ищет защитУ в прокуратуре или Храм Христа Спасителя ищет защитЫ в прокуратуре? Спасибо.
ответ
В значении 'добиваться чего-либо, стараться получить что-либо' предпочительный (хотя и не единственно возможный) вариант: искать чего: ищет защиты.
31 июля 2012
№ 321507
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а слово "пять" (Я получила "пять" по литературе) в приведенном контексте будет являться именем существительным, т.к. здесь имеется ввиду оценка? Или все-таки числительное?
Понятно, что "пятерка", "четверка, "тройка" - это существительные. А вот просто "пять", "три" именно в значении "оценка" тоже будут являться существительными?
ответ
Да, слова три, пять и др. в данном контексте (получить пять, сдать на три) выступают как неизменяемые существительные.
5 февраля 2025