Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 678 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232576
Подскажите пожалуйста, к нам в плане защиты обратилась одна организация, так как в настоящее время в суде оспаривается вопрос о законности увольнения одного из сотрудников по отрицательным мотивам, так как в формулировке приказа записано ..."уволить ВОЛЧЕКА Антона Анатольевича в связи с нарушением условий контракта"..., противоположная сторона настаивает на том, что фамилия не склоняется и формулировка должна звучать как ..."уволить ВОЛЧЕК Антона Анатольевича в связи с нарушением условий контракта"..., а потому просит признать приказ недействительным, как правильно должно звучать и склоняется ли вообще фамилия ВОЛЧЕК Антон Анатольевич
ответ
Мужская фамилия Волчек склоняется, женская -- нет. Поэтому правильно: Уволить Волчека Антона Анатольевича.
14 ноября 2007
№ 239967
Известно, что в глаголе звонИт, ударение ставится на последний слог. Также как и в глаголе включИт (по-моему). Сомнения у меня также вызывает и такой глагол как врУчИт. К сожалению, не могу больше придумать таких глаголов, вызывающих проблему с постановкой ударения:), но наверняка, найдутся ещё такие... А какие есть ещё глаголы, в которых ударение ставится не на корень слова (как в глаголах подАрит, напИшет, удАрит и т.п.) и не вызывающие сомнений постановки на окончание ударения(бежИт и т.п. ). Есть ли какое-нибудь правило постановки ударений в таких глаголах?
ответ

Определенных правил ударения нет. Правильность ударения следует проверять по словарю (для этого в окне «Искать на Грамоте» достаточно набрать начальную форму глагола, например включить).

24 апреля 2008
№ 227941
Здравствуйте! С началом рабочей недели вас!:) Жду (без шуток) ответа на следующий вопрос: a) Это вело к странным, непредсказуемым, тяжёлым (как правило) для всех близких последствиям. b) Это вело к странным, непредсказуемым, тяжёлым, как правило, для всех близких последствиям. c) Это вело к странным, непредсказуемым, тяжёлым, как правило для всех близких, последствиям. Какой вариант пунктуационного оформления предложения представляется вам наиболее правильным? (Маленькое пояснение: что касается «близких», то речь в предложении, разумеется, о людях, а не о последствиях.) Мне больше нравится второй вариант… Большое спасибо!
ответ
Предлагаем четвертый вариант: Это вело к странным, непредсказуемым, как правило, тяжелым для всех близких последствиям.
27 августа 2007
№ 225876
ДАНО: Доверенность от имени юридического лица, основанного на государственной или муниципальной собственности, на получение или выдачу денег и других имущественных ценностей должна быть подписана также главным (старшим) бухгалтером этой организации. ВОПРОС: Можно ли толковать данную формулировку как перечисление, то есть то, что данное правило действует для юридических лиц основанных на государственной или муниципальной собственности (на все виды доверенностей) и для всех видов Ю.Л. при выдаче доверенности на получение или выдачу денег и других имущественных ценностей? Хочется получить ответ именно с точки зрения грамматики русского языка.
ответ
«Справочная служба» не делает лингвистических экспертиз и не занимается толкованием документов.
23 июля 2007
№ 325665
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с правилом. Предположим, есть два предложения: 1) "Собака, которую он купил, — овчарка редкой породы." 2) "Во вторник — день, когда все должно было случится, — шел дождь." Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в обоих случаях? Если да, то согласно какому правилу должна ставится запятая перед тире (в первое случае — после "купил", во втором — после "случится")? Я предполагаю, что речь идет об обособлении придаточных предложений, но меня всегда смущала постановка запятой именно перед тире. Есть ли здесь какие-то нюансы или исключения, о которых нужно знать?
ответ

Верно, в этих случаях обособляются придаточные предложения. Постановка запятой перед тире в подобных случаях (когда запятая ставится по одному правилу, а тире по другому) предполагается русской пунктуационной нормой. См., например, параграф 156 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

14 сентября 2025
№ 328186
Здравствуйте! Подскажите, слово "учитывая" сохраняет статус деепричастия в следующих примерах? "Учитывая, что диаметр - это отрезок, соединяющий две точки окружности и проходящий через ее центр, сочетание, названное Вами, плеонастично". "Является ли словообразование правильным, учитывая, что такого наречия нет в словарях?" "Учитывая, что «удачные» мутации возникают нечасто, такая стратегия может не принести непосредственной выгоды для популяции". По правилам, деепричастие должно быть согласовано со сказуемым, однако здесь отсутствует согласование и "учитывая" по смыслу больше похоже на предлог. По аналогии с "исходя из". Корректно ли такое употребление?
ответ

Вы правы в том, что в приведенных примерах деепричастие учитывая употреблено некорректно. Во всех трех случаях лучше использовать условное придаточное: Если учесть, что… Но деепричастие при этом не перестает быть деепричастием. Предлог не может подчинять изъяснительное придаточное, на это способно только знаменательное слово с определенным значением.

Некорректность употребления деепричастия заключается в следующем. Действие, обозначаемое деепричастием, должно выполняться тем же субъектом, что и действие, обозначенное глаголом-сказуемым. Но сочетание не может учитывать (в первом примере), словообразование — тоже (второй пример), стратегия — тоже (третий пример). Именно несоблюдение этого правила вы ошибочно именуете «согласованием со сказуемым» (согласования в грамматическом смысле здесь нет).

20 ноября 2025
№ 328281
Здравствуйте! Следующая фраза, как мне кажется, содержит ошибки. «И, конечно, важно, что граждане, наши граждане — и москвичи, и те, кто будут* прибывать с экскурсиями, по работе и так далее, ** могут увидеть во всей красе город Москву», — сказал Николай Патрушев. Ошибки следующие: * Вместо "будут" следовало написать "будет" (не сочетается с этим контекстом, больше подошло, например, для "и те люди, которые будут прибывать"). ** После "... и так далее," нужно тире, т.к. не закрыт уточняющий оборот. Подскажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения современных норм русского языка. Спасибо!
ответ

Тире в указанной позиции действительно нужно поставить, чтобы закрыть пояснительную конструкцию, внутри которой есть придаточное предложение. Кроме того, в предложении не требуется запятая между присоединительным союзом и в начале предложения и вводным словом конечно. Что касается числа сказуемого при подлежащем — относительном местоимении кто, то здесь возможны варианты, см. ответ на вопрос № 328259.

27 ноября 2025
№ 254407
Здравствуйте! Недавно услышал, что стало допустимым считать слово "кофе" существительным среднего рода.. Дескать, существует практика вносить изменения в правила русского языка, если неправильное использование становится общеупотребительным, распространено в народе. Получается, что распространенная ошибка называть кофе "оно" стала правилом? Действительно ли это правда? И, если да, то насколько адекватна такая практика, по Вашему мнению? Какой смысл в правилах, если их "подгоняют" под ошибки? Спасибо.
ответ

Прежде всего отметим, что словосочетание правила русского языка не вполне корректно: о правилах можно говорить применительно не к языку, а к правописанию (правописание и язык – не одно и то же, хотя в школе на уроках русского языка учат главным образом правильному письму, поэтому у многих и создается впечатление, что изучение языка – это изучение правил орфографии и пунктуации). Применительно к языку следует говорить о нормах – в данном случае (если речь идет о роде слова кофе) нормах грамматических. Нормы фиксируются словарями и грамматиками, и фиксация нормы, разумеется, всегда вторична: не «так говорят, потому что так в словаре», а «так в словаре, потому что так говорят».

Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. Появление в языке новых вариантов, действительно, приводит (со временем, иногда спустя очень долгое время) к их фиксации в словарях – это не «подгонка правил под ошибки», а объективная фиксация изменившейся нормы; по словам известного лингвиста К. С. Горбачевича, научная деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований». В то же время словари, в которых зафиксированы языковые варианты, должны выполнять нормализаторскую функцию, поэтому в них разработана строгая система помет: какие-то варианты признаются неправильными, какие-то допустимыми, а какие-то – равноправными. И это, пожалуй, самое сложное в работе лингвиста–кодификатора: определить, какие варианты сейчас можно считать допустимыми, а какие – нет. Эта работа, разумеется, всегда вызывала и будет вызывать критику, поскольку язык – это достояние всех его носителей и каждого в отдельности.

Таким образом, фиксация новых вариантов, ранее признававшихся недопустимыми, – это не самоцель для лингвиста, а его обязанность, часть его работы (не случайно В. И. Даль писал: «Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его»). Вместе с тем лингвист обязан отделить правильное от неправильного, нормативное от ненормативного и дать рекомендации относительно грамотного словоупотребления (т. е. все-таки стать указчиком – для носителей языка). Критериев признания правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов несколько, при этом массовость и регулярность употребления – только один из них. Например, ударение звОнит тоже массово распространено, но нормативным в настоящее время не признается, поскольку такое ударение не отвечает другим критериям, необходимым для признания варианта нормативным. Хотя очень вероятно, что  со временем такое ударение и станет допустимым (а через пару столетий, возможно, и единственно верным).

После этого долгого, но необходимого предисловия ответим на Ваш вопрос. Употребление слова кофе как существительного среднего рода сейчас признается допустимым в непринужденной разговорной речи. На письме (а также в строгой, официальной устной речи) слово кофе по-прежнему следует употреблять как существительное мужского рода – такова сейчас литературная норма.

15 июля 2009
№ 317219
Здравствуйте, у меня достаточно нестандартный вопрос, по правилам пунктуации в манге! Так как текст разделен на баллоны (облака с текстом), периодически возникают ситуации, когда одно предложение или высказывание делится на 2 разных баллона. Вот пример: - Я уже сказала Вам (?) - О том, что не готова участвовать в этой авантюре. Нужен ли какой-то знак препинания на месте (?), потому что будь это одно предложение, знак препинания на этом разрыве был бы не нужен. То есть, баллон либо должен не заканчиваться никаким знаком препинания, либо многоточием. В некоторых издательствах предлагаются различные варианты, например так: - Я уже сказала Вам... - О том, что не готова участвовать в этой авантюре. либо так: - Я уже сказала Вам... - ...о том, что не готова участвовать в этой авантюре. Второй мне кажется не совсем корректным, так как визуально нагружает текст и усложняет чтение. Помогите разобраться в этом сложном вопросе, пожалуйста)
ответ

Второй вариант, возможно, и нагружает текст визуально, зато однозначно показывает, что части предложения связаны друг с другом. Другие варианты показывают это не столь однозначно. 

20 сентября 2024
№ 318171
Добрый день! "Какое тебе дело до меня?" Грамматическая основа в этом предложении "какое дело" - и тогда предложение двусоставное? Или "какое тебе дело" следует воспринимать как фразеологическое сочетание - и тогда предложение односоставное? Столкнулась с таким вопросом в олимпиаде. Хотела бы узнать ваше мнение по этому поводу.
ответ

На Ваш вопрос мы попросили ответить д. ф. н. М. Я. Дымарского.

Какое тебе дело до меня?

Фразеологизма здесь нет, но вся синтаксическая модель Какое дело (кому) (до кого / чего) является фразеологизированной (потому что подчеркнутые компоненты лексически строго ограничены: кроме какое дело, возможны чтокакая забота — и, пожалуй, всё).

Однозначной трактовке она не поддается. С одной стороны, наличие субъектного дополнения в Д. п. (кому) типично для безличных предложений; и действительно, близкое по смыслу и по конструкции предложение Мне нет дела до тебя является безличным.

С другой стороны, близость не означает тождества: в безличном предложении Мне нет дела до тебя очевиден главный член (нет), характерный как раз для безличных предложений, а дела — в Р. п. В нашем же предложении дело в И. п., признать его можно только существительным, поскольку у него, кроме того, имеется определение (сказуемым местоимение какое признать нельзя — в отличие, например, от предложения Дело у меня к тебе вот какое). А существительные главным членом безличного предложения не бывают (бывают слова категории состояния, образованные от существительных: пора, охота / неохота, недосуг и т. п., но они существительными не являются).

Аналогично устроено предложение Что мне до ваших споров, в котором местоимение что тоже в И. п.

Таким образом, рассматриваемое предложение совмещает смысл, свойственный как раз безличным предложениям (и обладает одним очень важным свойством безличного предложения — субъектным дополнением в Д. п.), но грамматически устроено по двусоставной модели.

Если перевести предложение в план прошедшего, получим Какое мне было дело до тебя. Если уберем вопросительность (и, соответственно, вопросительное местоимение в начале), получим Мне есть дело до тебя. Причем важно, что на есть может быть логическое ударение. Это означает, что перед нами полноценное простое глагольное сказуемое со значением существования, бытия. Однако в вопросительном варианте, при появлении вопросительного местоимения и в настоящем времени, этот глагол «прячется», ведет себя подобно нулевой связке (ср.: Отец инженер — Отец был инженером). Такие сюрпризы бытийные глаголы преподносят нередко.

Вывод: это предложение, образованное по фразеологизированной синтаксической модели и поэтому не подводимое ни под одну из рубрик традиционной классификации. Грамматической основой является сущ. дело (или местоимение-сущ. что) в И. п. и нулевая форма сказуемого — бытийного глагола быть.

По значению оно ближе всего к безличным предложениям, но быть признано безличным не может.

Причины же всех этих сложностей состоят в том, что в этой конструкции, в отличие от стандартных конструкций русского предложения, наблюдается рассогласование между семантической (смысловой) и грамматической структурами. В стандартном предложении семантический субъект (то, о чем сообщается) выражается грамматическим субъектом (подлежащим): Книга оказалась очень интересной. (Здесь книга — и семантический субъект, и подлежащее.) А наше предложение нацелено на то, чтобы сообщить об отношении того, кто обозначен Д.п., к тому, кто (или что) обозначен(о) формой до + Р.п. Поэтому семантический субъект — мне, а грамматическое подлежащее — дело. Отношение же выражается всей грамм. основой.

Сходная ситуация, кстати, в предложении Ты мне больше не интересен, которое произносит Волшебник, обращаясь к Медведю, в сказке Е. Шварца «Обыкновенное чудо». Но там конструкция для анализа проще.

21 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше