Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 693 ответа
№ 212569
Прошу помочь с названием той части статьи в газете или журнале, которая является вводной или рекламной частью ее. Например, краткое вступление из 3-5 предложений крупным шрифтом, в рамке,в центре или начале статьи, которое призвано заинтересовать читателя. Мне встретилось слово "вводка в статью", употребляли и слово "врезка", хоть последнее и неточно. Есть ли термин для такого явления? Заранее благодарна
ответ
Обычно этот текст называют врез, врезка.
19 декабря 2006
№ 212540
Дополнение к 212527 извините, наверное, нечетко задала вопрос. Произношение и написание "жЕвачка" является ли ошибочным?
ответ
Да, этот вариант неверен.
19 декабря 2006
№ 212512
Пожалуйста, "Грамота.РУ", подскажите ещё раз, следует ли ставить запятую при написании делового письма в выражении "С уважением(,) Сидоров"? Есть мнение, что этот знак упразднили в данной фразе. А как думаете вы? Спасибо за ответ.
ответ
19 декабря 2006
№ 212510
Здравствуйте! Задача поставила меня в тупик. Мы проводили чемпионат. Победителям вручаются денежные призы, наградные доски и... Не могу подобрать слово. Менеджер назвал этот предмет "статуэтка", но это не изображение в объёмной форме фигуры человека. Это выполненная из стекла объёмная фигура, что-то вроде призмы, на которой написно: "Первое место в Чемпионате...", "Второе место..." и т.п. Как лучше назвать такой предмет? Я уверена, что слово "статуэтка" здесь неприемлемо. ((
ответ
Обычно в таких случаях (например, http://www.premiaruneta.ru/about/statuette/ [здесь]) используют слово статуэтака.
19 декабря 2006
№ 212480
День добрый! Пожалуйста, помогите решить возникший в коллективе вопрос, каким образом расставить знаки и как быть с окончаниями в следующем предложении: "Он пришел в этот магазин, ища или даже взыскуя одного зарубежного фильма, снятого в далеком 1880 году." Спасибо
ответ
Взыскуя в данном контексте неуместно. Правильно: ...ища один зарубежный фильм, снятый в далёком 1880 году.
19 декабря 2006
№ 212535
Здравствуйте! У меня вызывает большие затруднения написание слова цук(к)ини (разновидность кабачка). Встречаются варианты написания как с одной к, так и с двумя. При чем с двумя значительно чаще. Практически все фирмы, продающие этот овощ или его семена, используют вариант с одной к. Программа Microsoft word тоже предлагает вариант с одной буквой к. В старых орфографических словарях этого слова нет, а в словаре на вашем сайте пишется с одной к. Проясните мне, пожалуйста, ситуацию с написанием этого слова. Очень бы хотелось подробной информации. Точно ли нельзя писать с двумя к? Заранее спасибо Вам большое за Ваш нелегкий труд.
ответ
Вариант цукини зафиксирован в самом авторитетном на сегодняшний день орфографическом словаре русского языка - «Русском орфографическом словаре РАН» под ред. В. В. Лопатина.
18 декабря 2006
№ 212400
Этимология слова "ящер". Что было сначала? слово "ящерица", а от него произошел зоологический термин "ящер", или наоборот? Вопрос связан с тем, что слово "ящерица" явно старое и встречается даже в русских народных сказках. А вот слова "ящер" там нет. Есть змей, чудо-юдо и т.п. Но только не ящер. Когда появилось слово "ящер" в привычном для нас смысле? Где искать ответ на этот вопрос? Спасибо.
ответ
Ящерица -- суффиксальное производное от ящеръ, в диалектах ещё известного, < ascerъ. Происхождение неясно. Одни ученые считают сложением askъ 'нора, пещера' и scerъ 'роющий'. В таком случае ящерица буквально 'роющая норы'. Другие толкуют это существительное как родственное слову скорый (с приставкой я и перегласовкой о/е; sker > щер) и считают, что ящерицу назвали так за быстроту её передвижения. По мнению третьих -- ящеръ -- того же корня, но с перегласовкой е/о, что скора 'кожа, шкура' и значит 'животное, меняющее кожу'.
18 декабря 2006
№ 212350
Скажите, пожалуйста, в какое время и каким образом в русском языке появилось обращение на "вы"? Если вы не можете ответить на этот вопрос, посоветуйте, пожалуйста, литературу на тему. Спасибо.
ответ
17 декабря 2006
№ 212106
Добрый день! Возник следующий вопрос. Как правильно писать - "брОузер" или "брАузер"? И от чего следует отталкиваться в подобных случаях - от того, как пишется английское слово "brOwser", или от того, как оно читается?
ответ
Правильно: браузер. Именно этот вариант зафиксирован в «Русском орфографическом словаре РАН».
13 декабря 2006
№ 212037
Здравствуйте,Господа! В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз... Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет. С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше