№ 316746
В ответе на вопрос № 278559 от 2014 года у вас написано, что ударение в слове косу, когда речь про волосы, ставится на о. Я проверила в нескольких словарях, везде (в том числе у вас на сайте) указано, что в данном случае ударение на у. Разъясните, пожалуйста, это противоречие.
ответ
В слове коса в знач. 'заплетенные волосы' ударение в форме винительного падежа падает на о. Если слово коса употреблено в знач. 'сельскохозяйственное орудие', возможно: кОсу и косУ (предпочтительно косУ). Именно это и зафиксировано в нормативных словарях. Разве что "Большой толковый словарь русских существительных" и "Большой толковый словарь русского языка" указывают, что форма винительного падежа слова коса в значении "заплетенные волосы" может иметь ударение косу и косу, однако ориентироваться при выборе ударения следует всё же на орфоэпические словари и словари трудностей.
10 сентября 2024
№ 324015
Здравствуйте! Есть такой фразеологизм" попал как кур в ощип". Скажите, пожалуйста, ударение в слове "ощип" ставиться на О или И? Мне, как диктору, на какой словарь можно сослаться?
Спасибо!
ответ
Верная форма фразеологизма: как кур вО щи, ударение на предлоге.
В современном русском языке конкурируют два варианта этого фразеологизма, но словари фиксируют только одну форму, см., например, М. В. Зарва, Русское словесное ударение или Большой толковый словарь русского языка.
Об этом фразеологизме писал В. А. Успенский: «Так, абсолютное большинство говорит как кур в ощип (хотя куда же еще куру и попадать?), вместо правильного как кур во щи (см., например, Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова на слово кур)» (В. А. Успенский. Привычные вывихи // «Неприкосновенный запас», 15.05.2002).
20 июля 2025
№ 326474
Добрый день. Возник вопрос касаемо написания слова "уикэнд". Правительством РФ утвержден перечень словарей, фиксирующих нормы с нормы современного русского литературного языка при его использовании, среди приведенных источников есть "Толковый словарь государственного языка Российской Федерации", Словарь иностранных слов (РАН) и "Орфографический словарь русского языка как государственного". В приведенный словарях написание слова "уикэнд" отличается: в толковом оно пишется слитно, в иностранном через дефис, а в орфографическом оно есть только в электронной версии словаря РАН https://orfo.ruslang.ru/. На какой источник в первую очередь стоит опираться? Спасибо
ответ
Для получения информации о написании слова в первую очередь следует ориентироваться на орфографический словарь.
9 октября 2025
№ 287145
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться, как верно (статья в журнале): Ее называют одним из лучших юристов... Ее называют одной из лучших юристов... И уместно ли в публицистике использовать формы женского рода в таких названия должностей, как заместительница министра, уполномоченная президента, торговая представительница? Заранее спасибо за ваш ответ.
ответ
Верно: ее называют одним из лучших юристов.
В литературной речи используются только мужские варианты названий этих должностей: заместитель министра, уполномоченный президента, торговый представитель.
29 февраля 2016
№ 258075
Могут ли заголовки статей в нормативных толковых словарях (Ефремовой, Кузнецова и т.д.) писаться с орфографическими ошибками? Возможно ли, что авторы словарей делают эти ошибки намеренно - чтобы читателю было легче найти определение нужного слова?
ответ
Преднамеренные ошибки в нормативном словаре невозможны. Нормативный словарь для того и создается, чтобы кодифицировать норму, отвечать на вопрос «Как правильно?». Но, разумеется, любой словарь (как печатный, так и электронный) не застрахован от банальных опечаток, а кроме того, всегда сложно кодифицировать новые слова, недавно заимствованные языком. Такие слова часто испытывают колебания в написании, поэтому их фиксация в разных словарях может быть разной.
18 февраля 2010
№ 307359
Здравствуйте. Как правильно писать: Облигации можно купить через банк или через торговца ценных бумаг/торговца ценными бумагами?
ответ
Верно: ...торговца ценными бумагами.
29 января 2021
№ 330543
Здравствуйте.
Обсудили рост торговли АПК
ИЛИ
Обсудили рост торговли в АПК
Нужен ли предлог - в АПК?
ответ
Верно: Обсудили рост торговли в АПК (в агропромышленном комплексе).
2 марта 2026
№ 260969
Здавствуйте! Я преподаю русский язык! Современные студенты регулярно смотрят телевизор и читают новости в Интернете, поэтому постоянно спрашивают о введении новых акцентологических норм и норм морфологии (в области рода существительных). ПОДСКАЖИТЕ, какие авторитетные словари выходили в последнее время? Дело в том, что в магазимнах, в основном, литература издательств "Дрофа", "Эксмо" и проч., не внушающая доверия. Заранее спасибо.
ответ
К авторитетным словарям современного русского языка можно отнести книги, выпускаемые издательством «АСТ-ПРЕСС» в рамках культурно-просветительской программы «Словари XXI века», издательством «Эксмо» в серии «Библиотека словарей», а также издания, выпускаемые под грифом учреждений РАН: Института русского языка им. В. В. Виноградова (например, «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), Института лингвистических исследований (например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова).
На наш взгляд, стоит также объяснить студентам, что к новостям (особенно из телевизора и Интернета) о введении новых языковых норм следует относиться критически: зачастую лингвистическая информация некорректно интерпретируется сотрудниками СМИ (достаточно вспомнить прошлогоднюю шумиху в СМИ о «новых нормах языка», см.: А был ли йогурт?).
23 апреля 2010
№ 206595
Добрый день!
Уже задавала Вам вопрос, но так и не получила ответа.
На Вашем сайте Вы настаиваете на правильности написания слова имплантат без буквы Н (т.е., по Вашему мнению, написание "имплантант" не верно). В своем вопросе я ссылалась на Большой толковый словарь русского языка под ред С.А. Кузнецова , где даются следующие написание и толкование этого слова:
ИмплантаНт, -а; м.(от лат. im (in)- в, внутрь и plantare - сажать). Мед. Биологическая и искусственная ткань, орган и т.п., вживляемый в организм животных, человека.
На каком основании Вы берете на себя ответственность считать приоритетным вариант написания слова, зафиксированный в одном словаре, игнорируя сведения из другого словаря, и убеждать в этом посетителей сайта?
ответ
Cлово имплантат зафиксировано в таком и только таком написании во многих лексикографических источниках. Среди них и самый авторитетный на сегодняшний день орфографический справочник - «Русский орфографический словарь» РАН, и словарь «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов», и «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина. В последнем словаре указано происхождение этого слова: оно пришло к нам из немецкого языка (где пишется Implantat), в котором восходит к латинским корням im < in "в" + plantare "сажать". Так что букве Н в этом слове просто неоткуда было взяться! Написание имплантант - ошибка, к сожалению, весьма распространенная. Прокралась она и в «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова - вероятно, по недосмотру корректоров.
5 октября 2006
№ 284534
Подскажите, пожалуйста, ударение слова МАНТЫ. Словари расходятся во мнении, при этом вариативным его не называют, чего придерживаться?
ответ
Однозначный ответ сейчас дать невозможно. Разные варианты ударения зафиксированы в разных нормативных академических словарях. На стороне ударения манты – «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина и словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение», адресованный работникам эфира. Ударение манты фиксируют «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова и издаваемый с 2004 года «Большой академический словарь русского языка» (см. девятый том словаря). Интересно, что оба издания, где дано ударение манты, подготовлены петербургскими лексикографами – сотрудниками Института лингвистических исследований РАН. Видимо, расхождение в словарных рекомендациях связано с тем, что это блюдо по-разному называется у разных народов, поэтому звучание его может быть передано и как манты, и как манты – в зависимости от языка-источника.
8 октября 2015