№ 318486
Добрый день! Как правильно написать в начале письма/поста для партнёров компании:
1) «Внимание, партнёры! …»
2) «Вниманию партнёров! …»
Спасибо!
ответ
Оба варианта возможны, однако первый (Внимание, партнёры!) может быть воспринят как более грубый. Слово партнёры в качестве обращения к коллегам обычно не используется само по себе — к нему следует добавить, например, слово уважаемые.
Второй вариант (Вниманию партнёров!) является официальным и подходит для начала письма или поста.
31 октября 2024
№ 322471
Здравствуйте! Верна ли пунктуация в предложении? Есть много исторических артефактов — например, старинный арочный мост, остатки водяной мельницы, фрагменты трактов.
ответ
15 марта 2025
№ 328426
Здравствуйте, нужна ли запятая в предложении: О каком именно посте идет речь (,) неизвестно. И почему нужна или не нужна.
ответ
Запятая нужна для отделения придаточной части от главной в сложноподчиненном предложении. Вместо запятой может быть поставлено тире, см. § 124 в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
5 декабря 2025
№ 285030
Здравствуйте! В профессиональном жаргоне инженеров компьютерных сетей нередко встречается словосочетание "интерфейсный порт". Возникает очень много разночтений с тем, как правильно склонять слово "порт" в этом словосочетании. Например, возьмём выражение "опция задана на интерфейсном порту" (так говорят профессионалы). Совсем непонятно, как правильно говорить с точки зрения русского языка: "на порте" или "на порту", и где ставить при этом ударение. Будьте добры, проясните ситуацию со склонением слова "порт".
ответ
Слово порт как компьютерный термин сохраняет ударение на о во всех формах единственного и множественного числа. Правильно в предложном падеже: (на, в, о) порте.
3 ноября 2015
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
№ 258040
Добрый день! Увидела в метро рекламу одного из торговых центров. На плакате написано: "Хош, не хош, вынь да полож". Правильно ли это написано? Спасибо
ответ
Орфографически верно: Хошь не хошь, вынь да положь.
17 февраля 2010
№ 223666
Здравствуйте! в Германии есть такой город "Вупперталь". Как правильно написать в переводе с немецкого:"в соответствии с Торговым реестром Муниципального суда г. Вупперталя /или г. Вупперталь"
ответ
Верно: г. Вупперталя.
21 июня 2007
№ 258060
Здравствуйте у меня вопрос: Если правильно говорить "тОрты", вместо "тортЫ", то хотелось бы узнать как ставить ударение в следующих парах: "мОсты" - "мостЫ", "пОсты" - "постЫ", и другие аналогичные пары?..
ответ
Правильно: мосты, посты. Русское ударение не фиксированное (как, например, во французском языке или в польском), оно подвижное и разноместное, в разных словах (и даже формах одного слова) может падать на разные слоги. Аналогии и рассуждения «если правильно... то должно быть ...» к ударению в русском языке неприменимы, в спорных случаях надо обращаться к орфоэпическим словарям.
17 февраля 2010
№ 229455
В названии нашей организации фигурирует словосочетание "Торговая Компания". Проверка написания слова "Торговая" на вашем сайте завершилась фразой "искомое слово отсутствует". Означает ли это, что с точки зрения русского языка словосочетание "Торговая Компания" неграмотное?
ответ
В словарях слова указаны в начальной форме (для прилагательных это форма единственного числа мужского рода именительного падежа): торговый. Сочетание торговая компания составлено верно.
18 сентября 2007
№ 200828
Скажите, пожалуйста, ней или ей (ею)?: Ющенко обращается к Раде с просьбой принять решения по коалиции и выдвижению НЕЙ кандидатуры на пост премьера в полном соответствии с Конституцией и регламентом. Спасибо!
ответ
Корректно: ей и ею.
13 июля 2006