Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247749
Добрый день, перевод текста, встретилась фраза "широкая гамма автокранов" - как корректно будет на русском?, спасибо.
ответ
Принято говорить: большой модельный ряд.
25 октября 2008
№ 294765
По поводу вопроса № 294757, п. 2 Разве перед "или" не требуется запятая? На мой взгляд, тут явное противопоставление.
ответ
Запятая не ставится, поскольку части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией.
30 сентября 2017
№ 275045
Здравствуйте. Правильно ли здесь слитное написание (не): "Перевод дороги в платный режим окажется экономически (не)эффективной мерой".
ответ
Слитное написание корректно.
30 апреля 2014
№ 228766
Здравствуйте! Спасибо за ответ на предыдущий вопрос- по поводу лидера!
И еще: гараж-стоянка какого рода? она или он?
ответ
Это слово мужского рода.
7 сентября 2007
№ 260705
Предложение: То левой то правой лапой медведь запихивал хворост в берлогу. После слова "левой" ставится запятая?
ответ
Запятая нужна: То левой, то правой лапой медведь запихивал хворост в берлогу.
20 апреля 2010
№ 212505
Вопрос по поводу правильного написания слова, производного от географического названия города Сумы (Украина).
Как правильно:
Сумской или Сумский?
ответ
Справочники дают различные рекомендации. Согласно «Русскому орфографическому словарю РАН» сумскОй. Словарь-справочник «Географические названия» Е. А. Левашова предлагает сУмский.
18 декабря 2006
№ 219324
Добрый день! Вышел у меня с коллегами спор по поводу антонима слова "жестокий". Подскажите, пожалуйста, правильный вариант.
Спасибо.
ответ
Возможные антонимы: добрый, человечный, гуманный, милосердный.
13 апреля 2007
№ 204982
Нужны ли кавычки в фразе: Вопрос о союзах партий на "левом" и "правом" флангах решится на будущей неделе.
ответ
Кавычки не требуются.
12 сентября 2006
№ 206909
обязал столь не()любимого вами Иванова
по поводу размещения и не()размещения магазина
людям не()безразлична жизнь города
ответ
Корректно: обязал столь не любимого вами Иванова, по поводу размещения и неразмещения магазина, людям небезразлична жизнь города.
10 октября 2006
№ 231709
Добрый день! Не поможете ли выяснить происхождение поговорки "Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому попасть в рай". Слышала версию, что "верблюд" в данном случае неверный перевод слова "канат". Но вот с какого языка перевод и история неизвестны. Спасибо. Полина
ответ
Это слова из Евангелия.
24 октября 2007