№ 320526
Можно ли заменить словосочетание "рождественский ужин" со связью согласование синонимичным со связью управление? Если да, то как будет правильно: "ужин на Рождество" или "ужин в Рождество"?
ответ
Предложенные варианты «родом» из разговорной речи, и поэтому их характеризует совершенно определенная стилистическая окраска. Предпочтительным представляется сочетание с прилагательным рождественский.
23 декабря 2024
№ 221383
Верна ли следующая конструкция:
В случае, если сломался двигатель, то ...
Мне кажется правильнее было бы использовать:
1. В случае поломки двигателя ...
2. Если сломался двигатель, то ...
ответ
Возможно употребление варианта: в случае, если сломался двигатель... (без то) и двух предложенных Вами вариантов. Выбор зависит от стиля текста и воли автора.
18 мая 2007
№ 213630
Как правильно сказать: "в присутствии" или "в присутствие магнитного поля" и "в отсутствии" или "в отсутствие магнитного поля"? Как здесь можо использовать предлог "при" (при отсутствии, при присутствии)?
ответ
Слова в присутствии, в отсутствие употребляются по отношению к людям, поэтому предложенные сочетания некорректны. Корректно: при наличии магнитного поля, при отсутствии магнитного поля.
17 января 2007
№ 328047
Помогите, пожалуйста, выбрать правильный род:
1. Крутой специалист, который (-ая?) нашел (нашла?) работу в столице, сегодня она здесь и живет.
2. Крутой специалист, нашедший (-шая?) работу в столице, сегодня она здесь и живет.
И еще: в правилах упоминается, что причастия ставят в ж. р. независимо от местоположения, но неясно - при наличии имени собственного или всегда?
Очень будем признательны за ответ!
ответ
Ни один из предложенных Вами вариантов нельзя признать удачным. Лучше перестроить предложение: Крутой специалист, она нашла работу в столице, где сегодня и живет.
20 ноября 2025
№ 304012
Здравствуйте! В шахматах и шашках есть понятие блицтурнир - турнир с укороченным контролем времени. Хотелось бы узнать, как называть человека, который хорошо играет такие турниры. На слух звучит как "блицёр". Однако часто встречал написание "блицор".
ответ
Вариант с ё противоречит правилам русского языка (в суффиксах существительных под ударением после ц пишется о). Поэтому из двух предложенных вариантов следует выбрать блицор.
25 декабря 2019
№ 244353
Глагол требовать (и образованное от него причастие "требующий") согласуется с именем существительным какого падежа? Родительного или винительного? Ведь нельзя, допустим, сказать:" требовать Ивановой", тогда почему "требовать физической нагрузки, а не требующий физическую нагрузку"?
ответ
В предложенных Вами контекстах глагол требовать употреблен в разных значениях с существительными разных типов - одушевленным и неодушевленным. Все это влияет на глагольное управление.
12 августа 2008
№ 313234
Можно ли переносить имена собственные на другую строку ? (Например, церковь Святого Геор-гия, Никольс-кий монастырь, Старая Ладо-га, Центральные госу-дарственные реставрационные мастерские)
ответ
В правилах орфографии нет запрета на перенос имен собственных, их делят на части для переноса, следуя общим рекомендциям. Предложенные в вопросе варианты переноса корректны.
27 марта 2024
№ 238553
Уважаемая грамота, в третий раз задаю вам вопрос и очень хочу получить на него ответ. Правильно ли составлено предложение (речь идет о мини-государстве Сан-Марино, где правят капитаны-регенты): "Как говорится, одна голова хорошо, а две лучше, поэтому управляют мини-государством сразу двое глав" (или две главы, или два главы) ?????????????
ответ
На наш взгляд, предложенные Вами варианты не совсем корректны. Возможный вариант: Как говорится, одна голова хорошо, а две лучше, поэтому управляют мини-государством сразу два капитана-регента.
24 марта 2008
№ 216597
Уважаемая "Справка"! Пожалуйста, очень срочно для подготовки документа нужен ответ на вопрос: как в соответствии с нормами русского литературного языка правильно – с предлогом "в" или "на" – писать следующую фразу: муниципальная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы в 2006 – 2010 годах" или муниципальная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы на 2006 – 2010 годы".
ответ
Из двух предложенных вариантов предпочтителен первый. Однако, на наш взгляд, лучше: программа «Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы в период с 2006 по 2010 год».
1 марта 2007
№ 224642
Подскажите пожалуйста, возможны ли в лозунге, лого, девизе сочетание следующий слов или правильно ли оно звучит (из серии "увереннсти в будущем дне" ,варианты:
1. прогнозируемой уверенности
2. предсказуемой уверенности
3. превентивной уверенности
Огромное спасибо
ответ
Сочетание прогнозированная уверенность возможно, однако оно имеет тот смысл, что 'по прогнозам уверенность когда-либо наступит'. В указанном Вами значении не может употребляться ни один из предложенных вариантов.
6 июля 2007