№ 239426
Здравствуйте! Встретила в книге выражение "дар Опры" в таком предложении: " Я не психиатр и не обладаю даром Опры к сочувствию. " Что это за выражение, может подскажите?
ответ
Вероятно, имеется в виду Опра Уинфри – известная американская телеведущая, автор и ведущая собственного ток-шоу. «Шоу Опры Уинфри» – одна из самых популярных передач американского телевидения.
16 апреля 2008
№ 313991
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать слово «рискоориентированный». Вроде бы можно сделать словосочетание «ориентированный риск» тогда слитно или всё-таки через дефис.
ответ
Это прилагательное не зафиксировано нормативными словарями, однако мы бы рекомендовали его дефисное написание риско-ориентированный (по аналогии с пра́ктико-ориенти́рованный, предме́тно-ориенти́рованный и т. п.).
5 июня 2024
№ 291462
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли так: "В пятидесятые – шестидесятые годы", "Кумир пятидесятых – шестидесятых" (тире с пробелами или дефис)? Спасибо
ответ
Если имеется в виду предел (от пятидесятых до конца шестидесятых), то ставится тире: в пятидесятые — шестидесятые годы. В случае приблизительного обозначения промежутка (пятидесятые или шестидесятые) используется дефис.
22 декабря 2016
№ 286415
Можно ли назвать родителей "прародителями" по отношению к сыну? Или это будет некорректно? Если нет, то по отношению к внуку?
ответ
Прародитель – тот, от кого ведётся начало какого-либо рода; родоначальник. Назвать родителей или бабушек и дедушек прародителями можно разве что в шутку (ср. просторечное шутливое предки в значении 'родители').
21 января 2016
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ
Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам.
8 ноября 2023
№ 200177
Через дефис или через тире пишется "пятидесятые-шестидесятые годы прошлого века"?
ответ
Если имеется в виду предел (от пятидесятых до конца шестидесятых), то ставится тире: пятидесятые - шестидесятые годы прошлого века. В случае приблизительного обозначения промежутка (пятидесятые или шестидесятые) используется дефис.
5 июля 2006
№ 253760
Добрый день. Вопрос такой: когда появился термин русский язык? К чему он исторически восходит? Что появилось раньше, кириллица или глаголица? и куда на сегодня делась глаголица? Спасибо. Костя
ответ
1. К сожалению, точной даты фиксации выражения "русский язык" нет. Русский язык - потомок древнерусского, общего предка современных русского, украинского и белорусского языков.
2. Большинство ученых сходятся во мнении, что глаголица - более ранняя письменность, чем кириллица.
29 июня 2009
№ 235970
Слитно или нет пишется слово "нескоро"?
ответ
Возможно слитное и раздельное написание в зависимости от значения. Пишется слитно наречие нескоро в значении "медленно". Например, у Пушкина: Нескоро ели предки наши. Но раздельно пишется наречие не скоро в значении "спустя долгий срок": Дождь кончится не скоро.
30 января 2008
№ 315666
Если человек умер, то фразу всё равно необходимо в настоящем времени применять?
"Иван не помнящий родства!"
И как по смыслу эту фразу трактовать?
Она переводится образно же ?
Не в прямом смысле же?
-
ответ
Иван, не помнящий родства — это фразеологическое выражение, и потому замена любого компонента (в том числе и грамматической формы) разрушает его образность. Так презрительно называют человека неблагодарного, относящего с полным безразличием к своим предкам, воспитателям, Родине и т. п.
29 июля 2024
№ 231214
После твердого С пишется Ы, а после мягкого И. А почему после твердых Ш и Ж пишется И, а не Ы, а после мягких Ч и Щ - А и У, ведь даже произносится Ы, Я и Ю. спасибо
ответ
См. ответ №
216668 . Что касается
ч и
щ, то у этих звуков нет твердой пары, их не от чего отличать: они всегда мягкие, их мягкость уже передана буквами
ч и
щ, и ни к чему еще раз обозначать ее с помощью гласных.
15 октября 2007