Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 585 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292332
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое написание отвечает современной норме? "Флорентиец" или "флорентинец"? Интересует употребление этого слова в заглавии книги "Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции". Нашла, что в 1952 году она была опубликована именно под таким названием (перевод М. Лозинского). Сейчас в книжных магазинах предлагают тот же перевод Лозинского, но уже с "флорентийцем", хотя русский орфографический словарь (ред. В. Лопатин) 1999 года фиксирует "флорентинец". Какое же написание верно?
ответ

Оба варианта корректны:

Орфографический словарь

флорентийка, -и, рмн. -иек и флорентинка, -и, рмн. -нок

флорентийский и флорентинский (от Флоренция)

флорентийцы, -ев, ед. -иец, -ийца, тв. -ийцем и флорентинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
4 марта 2017
№ 248674
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, ставятся ли точки в ученических тетрадях по русскому языку после слов "Классная работа", "Домашняя работа", "Второе сентября" и т.п.? Дело в том, что у ребёнка в этом учебном году поменялся учитель по русскому языку. И получается, что пять лет их учили ставить точки, а теперь это считается ошибкой. Учитель объясняет детям: "Это не является предложением". А что же это тогда такое?
ответ

Строго говоря, Классная работа, Домашняя работа, Второе сентября – это заголовки. В заголовках точки не ставят. Однако в школьной практике (особенно в начальной школе) принято ставить здесь точки, чтобы не мешать закреплению у детей стереотипа: в конце предложения надо ставить точку. По-видимому, новый учитель решил, что пора учить детей писать «по-взрослому».

18 ноября 2008
№ 280116
К вопросу № 280061. Спасибо за ответ. очень настораживает заявление что вы не видите разницу между примерами. разница в том, что у Розенталя запятая требуется по соображениям синтаксиса основной фразы, а я спрашиваю, про запятую, которая ничем, кроме цитаты не мотивируется. Поэтому разрешите еще один пример. Выдуманный. Фраза Козьмы Пруткова(,) "бросая в воду камешки, смотри на круги ими образуемые..." была как нельзя кстати. Здесь тоже запятая на основании "указанного правила"? Спасибо.
ответ

Здесь запятая, конечно, не нужна. Но всё-таки есть разница между этим предложением и примерами из предыдущего вопроса. Мы можем опустить кавычки без потери смысла: В интервью он добавил, что, создавая что-то новое, необязательно разрушать старое. Но мы не можем опустить кавычки в предложении Фраза Козьмы Пруткова...

11 декабря 2014
№ 205202
Не могли бы вы помочь разобраться, почему в русском языке при ответе на один и тот же вопрос "когда" и при употреблении одного и того же предлога, употребляются разные падежи, например: - Когда ты увидишь друзей? - В субботу. (вин.п.) - Когда у тебя отпуск? - В июле. (предл.п.) - Когда ты закончил школу? - В 2006 году. (вин.п.) Предлог везде одинаковый, а падеж разный. Я в недоумении... Спасибо!
ответ

Такое употребление можно объяснить только языковой традицией. Обратите внимание: правильно: окончил школу.

17 декабря 2015
№ 327394
"А в 2026 году Netflix в своём документальном шоу обещает нам сенсационное воссоединение двух пятых (от) некогда единого культового бойбендового целого". Речь о совместном медиапроекте двух бывших участников One Direction — метафора, наверное, корявенькая, но вопрос в том, нужен ли предлог. Кажется, не нужен и в таком варианте, и если после "двух пятых" добавить "долей" или "составляющих", верно? Вечно путаюсь, когда этот "от" в таких случаях с отношениями части и целого нужен, а когда нет. Спасибо.
ответ

Спасибо за уточнение, поскольку после слова воссоединение ясная мысль покинула читателя. Предлог от в витиеватом фрагменте не лишний, а вставите ли доли, части или составляющие — решайте сами.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
1 ноября 2025
№ 276512
Ваш ресурс указывает, что правилами русского языка являются правила 1956 года. ( http://www.gramota.ru/spravka/rules/ ) А чем является вот это – «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник», издание 2007 г. ( http://www.ozon.ru/context/detail/id/3189654/ ) Почему правила существуют в двух разных версиях? Что из них является правилами?
ответ

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина – результат многолетней работы Орфографической комиссии РАН, направленной на уточнение действующих правил русского правописания. Эта работа шла в 1990-е – начале 2000-х; предполагалось, что ее результатом станет утверждение нового свода правил, в котором регламентировалось бы написание новых слов, появившихся в русском языке после 1956 года (например, слов с первыми частями видео... медиа... интернет...), сняты некоторые противоречия свода 1956 года, устранены кое-какие неоправданные исключения, ликвидированы явно устаревшие написания, которые в 1956 году были вызваны идеологическими причинами (например, написание названий, связанных с религией).

Однако по причинам, не зависящим от лингвистов, этого не произошло. Официальное утверждение новой редакции правил не состоялось, прежде всего – из-за негативной реакции в обществе на некоторые первоначально предлагавшиеся изменения. Во многом эта реакция была спровоцирована недобросовестной работой журналистов: СМИ писали о будто бы готовящейся «реформе языка», «узаконении безграмотности» и т. п., хотя никаких радикальных изменений лингвисты не предлагали. В результате подготовленный Орфографической комиссией текст правил русского правописания лег в основу вышедшего через несколько лет полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации». Он вышел именно на правах справочника (не общеобязательного свода), дополняющего и уточняющего действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года в соответствии с современной практикой письма.

Официальный статус общеобязательных правил правописания сохраняется за сводом 1956 года (который в некоторых случаях противоречит современной письменной практике, такой вот парадокс).

14 июля 2020
№ 283964
Добрый день! В учебнике русского языка обнаружила разбор по составу слова "недоразумение" следующим образом: корень: "недоразум", суффикс: "ени", окончание: "е". Однако, тут же дается однокоренное слово-источник "разум". В какой момент произошло сращивание приставки "недо" с корнем? Ведь до сих пор существует, хотя и не часто используется, слово "разуметь". И когда корень "ум" сросся с приставкой "раз"?
ответ

Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опрощение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.

Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.

Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.

То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен. 

8 сентября 2015
№ 321416
Здравствуйте! Слово «газировать», конечно, нашлось в словарях на сайте, но один даёт два варианта ударения: «гази́ровать» и «газирова́ть», а другой — только один вариант. То же касается других форм («газирующий» и т. д.). Как же правильно? И ещё вопрос, пока помню. «Три целые, две десятые» или «три целых, две десятых»? И нужно ли ставить запятую в этих числительных?
ответ

Дело в том, что языковая норма меняется и не всегда легко уловить тот момент, когда еще вчера считавшееся новым сделалось нормативным, а всегда считавшееся единственно верным вдруг стало оцениваться как устаревающее. С нормами ударения это наиболее заметно. 

В частности, лингвисты давно наблюдают за колебаниями ударения у глаголов на -ировать, которые освоены русским языком сравнительно недавно (в середине ХХ века их насчитывалось едва ли 5 сотен). Изначально ударение у таких глаголов падало на последний гласный суффикса (-ирова́ть), но достаточно быстро стало смещаться к середине слова. Например, в изданном в 1909 году словаре В. Долопчева "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" оценивалось ка сугубо ошибочное произношение слов блоки́ровать, вальси́ровать, форси́ровать и других. Процесс передвижки ударения у глаголов на -ировать с последнего гласного суффикса (-ирова́ть) на первый (-ировать) (а у образованных от них причастий с -иро́ванный на ́рованный) продолжается и сегодня. У отдельных глаголов этого типа место ударения стало показателем их значения в современном русском языке, например: бронирова́ть (более старое) – 'покрывать броней' (брониро́ванный) и брони́ровать – 'закреплять что-либо за кем-либо' (брони́рованный). Так, Русский орфографический словарь отмечает, что в значении прилагательного нормативна форма газиро́ванный, а в значении причастия – газиро́ванный и гази́рованный

Можно заключить, что молодая норма постепенно вытесняет старую, однако для некоторых слов не все составители словарей готовы признать этот процесс уже завершившимся. 

 

26 января 2025
№ 314205
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как все-таки верно: гранеНыми, подобно хрустальным, плитами ИЛИ гранеННыми, подобно хрустальным, плитами? Будет ли сравнение являться причиной поставить НН? Спасибо за ответ. Здравствуйте! ГранеН/ННый, подобный хрусталю, стакан. Будет ли сравнение выступать в качестве зависимого слова? В данном случае гранеН/ННый - это причастие или отглагольное прилагательное? И на какой источник можно ссылаться при ответе? Добрый день! Подскажите, пожалуйста, сколько Н в слове граненый в этом предложении и почему? Можно ли задать вопрос от слова гранеными к обороту подобно хрустальным или оборот относится к существительному подвесками? Предложение: из него были сделаны люстра с гране(?)ыми, подобно хрустальным, подвесками, шахматные фигуры, вставки в украшения. Здравствуйте! Обоснуйте, пожалуйста, ответ на вопрос №313835 о написании слова "гранёный" в конструкции: "с гранё...ыми, подобно хрустальным, плитами". Ответ справочной службы - одна Н. Почему сравнительный оборот (с учетом окончания у прилагательного "хрустальный" в нём) не относится к отглагольному прилагательному "гранёный" как зависимая конструкция?
ответ

Попробуем объяснить разницу между причастием и отглагольным прилагательным, поскольку в Ваших вопросах на эту тему (в связи с выбором написания гранёный/гранённый) обнаруживается некоторая путаница. 

Гранёный — отглагольное прилагательное, пишется с одной н. Почему это именно прилагательное? С формальной точки зрения — потому, что определение образовано от глагола несовершенного вида, не имеющего приставки и зависимых слов. По сути — потому, что в данном случае  признак важен сам по себе, а не как результат действия. 

Огранённый, гранённый в прошлом году, гранённый мастером, гранённый со всех сторон и т. п. — причастия, поскольку во всех этих контекстах подчеркнут признак действия (время действия, субъект действия, объём действия и т. п.). Собственно говоря, двойное н пишется здесь не только потому, что это причастия, но и затем, чтобы указать на причастный статус определений. 

Вы спрашиваете, можно ли писать с двойной н (или наоборот — с одной н) интересующее Вас слово в контекстах типа гранё(н/нн)ые, подобно хрустальным (хрусталю). Ответить на такой вопрос можно примерно так же, как и на вопрос, например, можно ли выйти на улицу в одном ботинке. Можно, но что Вы хотите этим подчеркнуть? Написав гранёные, подобно хрустальным (хрусталю), Вы подчеркнете, что гранёные — это только признак называемого Вами предмета, аналогичный признаку, который присущ хрусталю (хрустальным предметам). Написав гранённые, подобно хрустальным (хрусталю), — подчеркнете, что называемый Вами предмет был огранен — так же, как бывает огранен хрусталь. Иначе говоря, теоретически возможны оба варианта, однако неплохо было бы контекстом прояснить, что именно важно для пишущего в данном случае. Например: огранённые, как хрустальные изделия или гранёные, как и большинство изделий из хрусталя

 

19 июня 2024
№ 311256
Добрый день. У Достоевского встречается "педагогичка". Это слово возникло от "педагог" по аналогии с другими феминитивами на -ичка (как медик–медичка, но только с помощью цельного суффикса -ичк, а не -ик + -к) или в результате сокращения от прил-го (как технический–техничка)?
ответ

На Ваш вопрос отвечает Ирина Владимировна Фуфаева, кандидат филологических наук, автор книги «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» (М., 2020).

Феминитив педагогичка возник после появления в Санкт-Петербурге в 1859 году первых педагогических женских курсов при Мариинской гимназии. Затем такие курсы появились и при других гимназиях. Педагогичками стали называть девушек, которые там обучались. Феминитив был образован от прилагательного педагогический с суффиксом -к(а), а не от существительного педагог, отличался от него по смыслу и был непарным. 

В переписке И. А. Гончарова с великим князем Константином Константиновичем в 1889–1890 годах встречаются номинации, видимо, одной и той же девушки: бывшая педагогичка, воспитанница Женских Педагогических курсов, бывшая слушательница Педагогических курсов, ср: Недавно я имел маленькое сведение о Вашем Высочестве от воспитанницы Женских Педагогических курсов, где Вы… удостоили присутствием их классы. Кстати о воспитанницах. Одна из них, именно Трейгут находится на 3м курсе» [И. А. Гончаров. Письма великому князю Константину Константиновичу (1889)]; Я знаю, что вам трудно писать, но может быть барышня Трейгут, бывшая слушательница Педагогических курсов, с ваших слов напишет несколько строк для нашего успокоения [Константин Константинович (К. Р.). Письмо И. А. Гончарову (1890)]; ― В добавок дети ее, девочки, в том числе и бывшая педагогичка, уехали  на какой-то вечер в Коломенскую Гимназию [И. А. Гончаров. Письма великому князю Константину Константиновичу (1890)].

При этом, поскольку выпускниц курсов тоже называли педагогичками и они работали педагогами (учительницами и гувернантками), слово естественным образом сблизилось с существительным педагог. Далее существительное стало употребляться как феминитив к слову педагог, хотя первое значение у него сохранялось и в раннесоветское время.

18 октября 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше