№ 225825
Расскажите, пожалуйста, почему говорим "на" Руси, а не "в" Руси? Русь - это государство. Почему употребляется предлог "на"? Связано ли это с тем, что название "Русь" больше определяло территорию, чем государство, страну? Ведь если взять случай с Киевской Русью, то говорим "в" Киевской Руси, а не "на" Киевской Руси (если я не ошибаюсь).
ответ
Употребление предлогов в, на во многих случаях, в том числе в этом, объясняется исключительно традицией.
23 июля 2007
№ 203655
Добрый вечер! Спасибо за ответ на вопрос. (Ответ 203615). Но прошу уточнить вот какой момент...
Зависимые слова ведь могут подразумеваться, а не присутствовать в явном виде.
Поэтому, мне кажется, можно написать -
Он- не званный гость.
- и без зависимых слов в предложении.
Меня интересует именно такой вариант предложения.
Жду вашего ответа.
ответ
Если зависимые слова не присутствуют в явном виде, то корректен только один вариант: Он незваный гость.
21 августа 2006
№ 319642
Видимо, и родился он в одном из многочисленных цирков и под
тенью душистой кашкары прошли первые дни его жизни.
Почему отсутствует запятая между частями ССП? Ведь они соединены повторяющимся, а не одиночным союзом И, значит, общее вводное слово ВИДИМО не должно являться условием отсутствия запятой (как утверждает госпожа Ладыженская в своём методическом пособии).
ответ
Действительно, союз и в данном случае повторяющийся, поэтому запятая между частями сложносочиненного предложения должна быть поставлена.
2 декабря 2024
№ 318586
Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "международные рынки". Ведь по смыслу международный рынок один (между всеми народами), а во множественном числе рынки будут национальные или зарубежные. "Разработка мобильных игр и продвижение на международные рынки" - по смыслу должен быть один международный рынок мобильных игр или зарубежные рынки мобильных игр (=у каждой страны свой).
ответ
В современном русском языке выражение международные рынки используется для обозначения совокупности зарубежных рынков, на которых осуществляется международная торговля или деятельность.
3 ноября 2024
№ 322108
Здравствуйте! У меня есть предложения: "Когда ваша собственная жизнь погружена в хаос, вы редко задумываетесь, что происходит с тем или иным другом, с тем парнем с работы, с той девушкой из средней школы. Но, может быть, стоит". Нужны ли запятые до и после "может быть"? Ведь предложение довольно обрывочное и неполное.
Заранее спасибо!
ответ
Вводные слова обычно не отделяются запятой от союзов, стоящих в начале предложения, однако в данном случае союз но и вводное сочетание может быть не обнаруживают тесной связи, вполне возможно изъятие или перестановка вводного сочетания, например: Но стоит, может быть (о вариативной пунктуации в подобных случаях см. параграф 25.6 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Исходя из этого, рекомендуем вариант: Но, может быть, стоит.
21 февраля 2025
№ 244978
На вопрос № 243778 вы ответили: "Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-". Но ведь слово "ритейл" образовано от произношения. Поэтому, по логике, возможно варианты: либо ритейл, либо ретайл. В вашем случае получается смешение написания и произношения, разве не так?
ответ
Написание проверяется в словарном порядке. Правил освоения заимствованных слов в русском языке не существует, хотя есть некоторые закономерности и аналогии, о которых говорилось в ответе на вопрос № 243778.
25 августа 2008
№ 331154
Здравствуйте. Решаем с ученицей тренировочные варианты ЕГЭ из сборника под ред Сениной. Читаем предложение:
На сегодняшний день выделяют следующие подходы к изучению метафоры: сравнительная теория, эмоциональная теория, теория замещения.
Двоеточие в данном предложении объясняется наличием обобщающего слова перед ОЧП. Не ли здесь ошибки, ведь к обобщ.слову и однородным членам задаём разные вопросы?
ответ
Согласно традиционным справочникам ошибка в такой формулировке есть. Обобщающее слово и ряд однородных членов должны согласовываться в падеже: …следующие подходы к изучению метафоры: сравнительную теорию, эмоциональную теорию, теорию замещения. Частотность подобной ошибки, вероятно, объясняется тем, что в документах официально-делового стиля ради сугубой точности, во избежание искажений смысла, такие элементы (например, фамилии или названия) требовалось указывать в именительном падеже, например: ...в следующих городах Эстонии: Таллин, Выру, Нарва, Тарту.
24 марта 2026
№ 328620
Здравствуйте.
Как правильно писать - "последнее время" или "в последнее время"? "Очередной раз" или "в очередной раз"?
1. Ведь я (в) последнее время плохо себя чувствую. 2. Он лег и (в) очередной раз зевнул. 3. Ты не замечал ничего необычного (в) последнее время? 4. — Все хорошо, — сказала себе она, оглядываясь (в) очередной раз.
ответ
14 декабря 2025
№ 328603
Добрый день! Подскажите пожалуйста, в данном случае предложение по своей структуре является простым или сложным? В замешательство приводит "и поэтому".
Он вел состав с отважной уверенностью великого мастера, с сосредоточенностью вдохновенного артиста, вобравшего весь внешний мир в своё внутреннее переживание и поэтому властвующего над ним (Платонов А.П. "В прекрасном и яростном мире")
ответ
14 декабря 2025
№ 331347
Здравствуйте! Почему в инструкциях к упражнению после "то же" ставят запятую: "1 – мах левой ногой влево; 2 – и. п.; 3–4 - то же, в другую сторону"? Насколько я понимаю, имеется в виду "то же самое в другую сторону" (запятая ведь не нужна? Или все-таки нужна, но мне неясно, в силу какого правила?).
ответ
Указанная запятая может быть поставлена, если сочетание в другую сторону рассматривать как присоединительную конструкцию. Однако вряд ли это сочетание содержит «разъясняющее добавочное сообщение», оно здесь важно, и его отделение запятой действительно неуместно.
1 апреля 2026