№ 296464
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые? "Советуем на всякий случай взять с собой что-то кроме футболки, ввиду того, что, пока поднимаешься наверх, очень влажно и жарко, а при спуске в пещеру, резко становится холодно."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендуем заменить ввиду того что на более нейтральное так как. Корректно: Советуем на всякий случай взять с собой что-то кроме футболки, так как, пока поднимаешься наверх, очень влажно и жарко, а при спуске в пещеру резко становится холодно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 февраля 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 298064
                                        
                                                Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопросы по оформлению делового письма: 1. Равнозначны ли выражения "Здравствуйте, Иван Иванович!" и "Уважаемый Иван Иванович!" при написании делового письма. Эти обращения пишутся слева с красной строки или по центру? 2. Согласно правилу, после запятой пишем со строчной буквы. Тогда верно ли, что текст письма будет выглядеть следующим образом (смущает начало абзаца со строчной буквы): Уважаемый Иван Иванович, высылаю материалы по теме... 3. Если в случае употребления фразы "Уважаемый Иван Иванович!" в начале письма рекомендуется заменить завершающую фразу "С уважением,..." на что-то другое, то, подскажите, пожалуйста, наиболее нейтральное или даже универсальное и в то же время уважительное синонимичное выражение. Ведь "Жду Вашего ответа", "Удачи" и т.д. далеко не всегда соответствуют ситуации общения. Заранее благодарю за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Эти выражения не равнозначны. В деловой переписке более употребительна этикетная формула со словом "уважаемый".
2. Все верно. Но употребительнее - восклицательный знак после этикетной формулы и абзац с прописной буквы.
3. Можно просто не писать "с уважением".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 сентября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 243501
                                        
                                                Значение слова "флэшбэки". Виталий.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Флешбэк – (в кинематографе, иногда также в литературном произведении) короткий ретроспективный эпизод; прерывание хронологического повествования серией кадров, относящихся к более ранним событиям. Это слово также употребляется (преимущественно в молодежном жаргоне) в значении 'воспоминание; повторное переживание каких-либо ярких ощущений'.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 237203
                                        
                                                Здравствуйте, очень-очень срочно нужен ответ!!!!!!!!! "Мы идём в течение получаса мимо развеш*нных полотен по пестротканой лесной дороге...". Розенталь и Былинский дают в своих учебниках четкое руководство: если значение "по стенам", то от "развешать" - следовательно "развешАнные". Но в словаре трудностей: РАЗВЕШАННЫЙ и РАЗВЕШЕННЫЙ. Прич. от глагола "развешать" - развешанный. Белье, развешанное во дворе. Прич. от глагола "развесить" - развешенный. Чай, развешенный на порции. Картины, развешенные по стенам.  РАЗВЕШАННЫЙ и РАЗВЕШЕННЫЙ. Прич. от глагола "развешать" - развешанный. Белье, развешанное во дворе. Прич. от глагола "развесить" - развешенный. Чай, развешенный на порции. Картины, развешенные по стенам. Кто же прав????? Заранее благодарна!!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом вопросе лучше доверять Розенталю (по причине более четкой рекомендации). Глагол "развесить" в значении "повесить по разным местам" характеризуется словарями русского языка как разговорный. Так что в принципе полотна могут быть развешенными, но только в разговорной речи.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 313442
                                        
                                                Как правильно: "не старше" или "не старее"? Контекст: "Документ о регистрации не старше 6 месяцев".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прилагательное старший многозначное и частотное, но традиции, прежде всего в деловой речи, использовать его для характеристики документов, как представляется, нет. Обычно говорят о сроках действия (документов), которые могут быть описаны при помощи слов не более или не менее.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 апреля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 312577
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, нужно ли указанное обрамление запятыми в следующей фразе. "Надо сказать, что состояние моё(,) в самом деле(,) стало улучшаться."
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Чтобы решить, нуждается ли сочетание в самом деле в обособлении, нужен более широкий контекст: оно является вводным, если с его помощью автор подтверждает что-либо, признает справедливость предшествующего высказывания. В значении 'в действительности' это сочетание не вводное.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 декабря 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 280278
                                        
                                                Добрый день! Может, это не самая важная языковая проблема, но я с ней столкнулась и хочу знать, как правильней, как лучше. Надо передать продолжительное восклицание. Как правильней будет, с использованием дефиса или без? Где-нибудь это оговаривается? Должно ли это даваться одинаково во всем тексте книги? Аааа или А-а-а-а? Нееет или Не-е-ет?  Кристина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Есть правило: для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис. Правильно: А-а-а, не-е-ет. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 223319
                                        
                                                Чем отличается колье от ожерелья? Какова этимология каждого слова? 
Спасибо.
Альбина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ожерелье - (более общее понятие) шейное украшение в виде бус, колье и т. п. Колье - ожерелье из драгоценных камней, жемчуга и т. п. 
Колье - заимств. во второй половине XIX в. из французского языка, где colier 'колье'<'шейный платок, ошейник'<лат. collare 'ошейник'. Ожерелье - исконное. Суф.-преф. производное от жерело 'горло'.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 205807
                                        
                                                У меня накопилось несколько вопросов. 
Как правильно:
изготовлять или изготавливать?
обособлять или обосабливать?
(Ваши проверки предлагают оба варианта, но какой из них предпочтителен?)
помаши или помахай?
и еще, как правильно написать в конце официального письма: 
С уважением,
Ведущий Архитектор Иванов Иван Иванович.
Все ли слова с заглавной буквы или только ФИО?
Заранее спасибо,
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, правильны оба варианта. Согласно книге «Грамматическая правильность русской речи» (авторы -- Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская), более продуктивны формы изготовлять и обособлять.
Правильно: помаши. Вариант помахай разговорный.
Правильно: ведущий инженер Иванов Иван Иванович.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 317597
                                        
                                                Здравствуйте! Фиксируется ли современными словарями инфинитив внемлить? Или остались только внять и внимать? Возник вопрос, т.к в одном учебнике указана такая форма, и поэтому  мы несколько  запутались с правописанием формы внемл(е? и?) шь. Заранее спасибо за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нет, инфинитив *внемлить современными словарями русского языка не фиксируется. В них отмечены только некоторые формы, которые ныне считаются относящимися к глаголу внимать: вне́млю́, вне́млет, пов. вне́мли́ (формы глаг. внима́ть); вне́млющий; вне́мля́, деепр.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 октября 2024