№ 250226
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста: нужна ли запятая между словами то, что? Например: То, что они увидели, показалось им необыкновенным. Или: Делаю то, что хочу. В этих примерах запятая ставится как в обычных сложноподчиненных предложениях или не ставится, потому что если опустить часть предложения с союзом что, получится бессмыслица? (то...показалось им необыкновенным, или "делаю то...") Заранее благодарна!
ответ
Запятая ставится по правилу обособления придаточных предложений.
12 января 2009
№ 319776
Здравствуйте! Можно ли предположить, что при любых сочетаниях лица глаголов, глаголы совершенного вида - более категоричны, а глаголы несовершенного вида - менее? Спасибо!
1) Никуда не едешь, ты остаёшься здесь. – наименее категоричный вариант?
2) Никуда не поедешь, ты останешься здесь. – самый категоричный вариант?
3) Никуда не едешь, ты останешься здесь.
4) Никуда не поедешь, ты остаёшься здесь.
ответ
Категоричность — понятие оценочное, в круг регулярных значений глагольных форм и видов глагола она не входит. Любое из приведенных четырех высказываний можно произнести и резко категорично, и мягко, без всякой категоричности: вид глагола на это не влияет.
Можно, впрочем, учесть тот факт, что элемент категоричности может вноситься в высказывание переносным употреблением форм наклонения: Быстро встал и вышел отсюда! звучит ощутимо более категорично, нежели Быстро встаньте и выйдите отсюда. (В первом случае формы изъявительного наклонения употреблены в значении повелительного, во втором — повелительное в своем прямом значении.) Если принять это во внимание, то более категоричным придется счесть вариант с формами несов. вида: в них формы настоящего времени, а речь идет о будущем, в этом смысле имеет место перенос. Однако это различие, если оно и есть, едва ощутимо и разными носителями языка, как вы сами видите, воспринимается по-разному. Именно потому, что это субъективные оценки.
4 декабря 2024
№ 230261
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях употребляют "чего" как форму местоимения "что"? Это уже семейная проблема! =))) Супруга постоянно одергивает меня при употреблении "чего", заменяя его на "что".
ответ
Если Вы имеете в виду междометие чего (возглас «Чего?»), то такое употребление -- просторечие, его лучше не употреблять, заменить на литературное что. Местоимение что может употребляться в форме родительного падежа (чего) при таких глаголах, как ждать, хотеть (Чего ты ждешь? Я знаю, чего хочу), при глаголах с отрицанием (Чего я не знаю? Он видел то, чего я не видела).
1 октября 2007
№ 291042
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует склонять названия станций метро на «-ая»: «на станции метро „Войковская“» или «на станции метро „Войковской“», «на станции „Войковская“» или «на станции „Войковской“»? Спасибо!
ответ
Если название используется с родовым словом (станция), то название не склоняется: на станции метро «Войковская», на станции «Войковская».
21 ноября 2016
№ 262636
поймать на горячем
ответ
Сформулируйте Ваш вопрос.
8 июля 2010
№ 251519
на совещании, состовш_мся
ответ
Правильно: на совещании, состоявшемся.
11 февраля 2009
№ 283909
Можно ли употреблять слово "рецепция" в значении "ресепшен"? В орфографическом словаре на вашем портале написано: "ресепшен, -а (разг. к рецепция)", и в то же время в вопросе № 268425: "Будьте добры, как вы напишете: на рецепции, на ресепшене, у стойки администратора? Ответ: Явное "отторжение" вызывает разве что "рецепция" (именно в таком употреблении)".
ответ
Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как 'стойка администратора' не прижилась.
Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».
3 сентября 2015
№ 315813
Здравствуйте, я не нашла ответа на мой вопрос среди похожих случаев на портале, поэтому хочу получить ответ на него здесь. Если в начале абзаца перед началом предложения стоят три точки, то первое слово предложения пишется с заглавной или прописной буквы? Пример:
…С тех самых пор прошло практически столетие.
Заранее благодарю.
ответ
1 августа 2024
№ 214955
Когда обращаешься на "Вы" к одному лицу, а не к нескольким, слово "Вы" пишется с большой буквы или с маленькой? Или и так и так допустимо? Если возможно разное написание - то в каких случаях? Например, обращение к оппоненту на форуме в интернете на "Вы" - с большой или с маленькой?
ответ
4 февраля 2007
№ 216251
Как стилистически правильно построить предложение:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется на психиатрической экспертизе, необходимой для получения права на хранение оружия. "
Или же вот так:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется психиатрической экспертизой, необходимой для получения права на хранение оружия." , "Склонность человека к потере контроля над собой проверяется в ходе психиатрической экспертизы, необходимой для получения права на хранение оружия."
А может все варианты равнозначны?
А также можно-ли применять выражение "для нанесения увечий или причинения смерти"
Или же так правильно "для нанесения увечий или убийства".
Существует ли вообще выражение "причинение смерти" ?
Спасибо за ответ.
ответ
С точки зрения русского языка все варианты корректны. Сочетание причинение смерти некорректно.
22 февраля 2007