Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует склонять названия станций метро на «-ая»: «на станции метро „Войковская“» или «на станции метро „Войковской“», «на станции „Войковская“» или «на станции „Войковской“»? Спасибо!
Если название используется с родовым словом (станция), то название не склоняется: на станции метро «Войковская», на станции «Войковская».
Последние ответы справочной службы
Судя по всему, здесь употреблено сложное существительное бренд-эксперт, между частями которого пишется дефис (как в словах бренд-менеджер или бренд-консультант, включенных в «Русский орфографический словарь»).
Страница ответаЗапятая перед союзом и не нужна, поскольку он соединяет две придаточные части, зависящие от одной главной (следует отметить).
Страница ответаВводное слово впрочем находится в начале обособленного оборота и обособляется вместе с ним: Посольства США и других западных государств, впрочем как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями.
Страница ответа