№ 265457
правильно ли говорить: с кем я могу переговорить... ? или правильно сказать: с кем я могу поговорить? и почему. Спасибо.
ответ
Оба варианта верны, так как одно из значений слова переговорить - «обменяться мнениями о ком-, чём-л., коротко поговорить».
23 июня 2012
№ 225550
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
"Для тех, кто никак не может привыкнуть..."
или
"Для тех, кто никак не могут привыкнуть..."
ответ
Оба варианта возможны.
18 июля 2007
№ 328443
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "том" в таком предложении:
Документ опубликован в журнале "Вестник" № 1, том 2.
ответ
Запятая нужна. При этом само указание на номер и том уместно заключить в скобки, потому что в этом указании существительные не в предложном падеже, в отличие от словоформы в журнале: Документ опубликован в журнале «Вестник» (№ 1, том 2). Сравним вариант с уточняющими обстоятельствами: Документ опубликован в журнале «Вестник», в № 1, в томе 2.
6 декабря 2025
№ 246439
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза "Все клиенты ОБЗВОНЕНЫ"? И на какой слог надо ставить ударение - обзвоненЫ? Или лучше сказать "мы обзвонили всех клиентов"?
ответ
Грамматически форма обзвонены (ударение падает на последний слог) возможна. Но в обычной устной и письменной речи лучше избегать такой «канцелярской» конструкции и использовать вариант с глаголом.
29 сентября 2008
№ 323720
Здравствуйте! Допустимо ли использовать выражение "проверьте, чтобы", например "проверьте, чтобы завтра у всех участников были с собой необходимые документы" или "проверьте, чтобы к следующему месяцу все распоряжения были выполнены"?
ответ
Это нормальное для русского языка выражение. Союз чтобы может присоединять придаточную часть сложноподчинённого предложения, в которой раскрывается содержание просьбы, приказа и т. д., обозначенных глаголом (в данном случае проверьте) в главной части.
8 июля 2025
№ 315600
В ответе на вопрос №315026 вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ
Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша. Однако тем не менее второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптики. Как меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался…
25 июля 2024
№ 325739
Здравствуйте. Попалось при просмотре одного известного вестерна следующее:
"Я тебя знаю, ты полковник (_) как-то там тебя Уоррен, да?"
1. Какой знак нужно/лучше поставить после слова "полковник": запятую, тире, двоеточие или в данном случае на усмотрение автора?
А может, совсем не нужно никакого знака:
"Я тебя знаю, ты полковник как-то там тебя Уоррен, да?"
2. Как следует прописать "как-то там тебя Уоррен"?
Может, следует каким-нибудь образом выделить "как-то там тебя"?
Спасибо!
ответ
Для изображения речевых сбоев рекомендуется использовать многоточие: Я тебя знаю, ты полковник... как-то там тебя... Уоррен, да?
18 сентября 2025
№ 249948
Привет. Я пишу из Германии. У меня есть вопрос. В документе прививок ученицы из России я читал: процие прививки. Какая это прививка? Я нашел в интернете предложение: „Я в консультации наблюдалась 1 месяц - за обменкой ходила, при этом бесплатными были только общие анализы крови и мочи, а за все остальное - УЗИ и процие анализы, кровь из вены - все платное.“ Я не понимаю, что это значит. Я нашел существительное "проция " в интернете, но никакой словарь знает это слово. Спасибо за помощь Klaus
ответ
Скорее всего, допущена обыкновенная опечатка. Процие нужно читать как прочие.
21 декабря 2008
№ 313804
Сейчас некоторые компании называют должности с использованием латиницы. Например, head of SEO, java-разработчик, frontend developer. Как их следует писать? С прописной или строчной буквы? Вопрос вызван тем, что в английском языке названия должностей пишутся с прописной и порой компании копируют это написание. Благодарю за ответ!
ответ
В русском языке, в отличие от английского, названия должностей пишутся со строчной буквы. Это правило распространяется и на случаи, когда название пишется на латинице.
30 мая 2024
№ 275798
какое можно подобрать слово в предложении "За 2013 г. опубликован 571 материал, в том числе: на телевидении - 58 сюжетов, в журналах - 30 статей и ..." вместо слова "опубликован"?
ответ
Возможный вариант: вышел 581 материал.
4 июня 2014