Словарями современного русского языка слово який не фиксируется, хотя употребления в речи найти можно. Известен фразеологизм всякий-який.
В приведенном Вами контексте (хотя он и не слишком понятен) корректно слитное написание: забор некрашеный (некрашеный забор).
В современном русском языке эти слова однокоренными не является (да и их этимологическое родство небесспорно, хотя вероятно).
Как правило, эти слова не выделяются в качестве вводных (хотя, не скроем, определенные основания для этого есть).
Корректны оба варианта, хотя можно заметить, что в паре с предлогом до, как правило, употребляется предлог от.
В значении 'добиваться чего-либо, стараться получить что-либо' предпочительный (хотя и не единственно возможный) вариант: искать чего: ищет защиты.
Слова "по большому счету" обычно не обособляются, хотя иногда могут употребляться как вводные с оттенком значения "собственно говоря".
Нет, в современном русском языке эти слова уже не являются однокоренными (хотя исторически воплотить, конечно, восходит к плоть).
Правильно: поугорать. В корне гар — гор на месте безударного гласного пишется буква о, хотя под ударением – а (угар).