№ 243858
Доброе утор! Сегодня прочитала в вашей рассылке нормы ударений в следующих словах: прИткнутый, пЕренятый. Мне казалось, что они образованы от глаголов приткнуть и перенять, следовательно ударение должно быть следующее: приткнУтый, перенЯтый.. Я ошибаюсь? Если да, то в чём?
ответ
В русском языке есть несколько групп страдательных причастий, в которых ударение во всех формах или в некоторых из них переносится на приставку. Это причастия на -гнутый, -данный, -нятый, -сланный, -бранный, -тканный, -ткнутый, -мкнутый, ср.: согнуть, но согнутый, приткнуть, но приткнутый, отомкнуть, но отомкнутый и т. д. Эти слова вызывают значительные трудности в постановке ударения, поэтому мы решили некоторые из них включить в рассылку.
31 июля 2008
№ 235986
Уважаемые ГРАМОТЕИ! "Мысль", как известно, можно "высказать", но никак не "сказать", а как быть со словом "фраза"? Иногда слышу: "сказал фразу", "говорит фразу". Правильно ли это? По-моему, со словом "фраза" можно использовать только глагол "произносить". Благодарю за помощь!
ответ
Да, сочетания говорить фразу, сказать фразу нельзя признать корректными. Фразу можно произнести, построить, процитировать. Но верно: говорить какими-либо фразами, например: он говорит короткими фразами.
30 января 2008
№ 239087
Здравствуйте! Не знаю у кого спросить, может вы поможете. Утром я поздоровался с человеком рукопожатием. Через некоторое время он стоит с группой людей, с которыми я хочу поздороваться также рукопожатием. Как быть с ним-игнорировать или здороваться еще раз?
ответ
Думаем, что противопоказаний к повторному рукопожатию нет. Хотя вопросы по русскому языку нам ближе :)
10 апреля 2008
№ 239336
В последнее время в русский язык внедрилось много английских слов, в частности, я встречаю слово "коучинг" - транслитерацию английского слова coaching, хотя это слово прекрасно переводится на русский как инструктирование, тренировка, подготовка, обучение. Как тут быть?
ответ
Вопрос, скорее, философский. Наверное, относиться спокойно: язык сам избавится от ненужных ему слов и освоит нужные. Заимствованные слова в языке были, есть и будут. Единственное, к чему следует стремиться, – избегать в своей речи неоправданного употребления иноязычных слов.
15 апреля 2008
№ 245301
Здравствуйте, без преувеличения, самые грамотные люди России!! Поздравляю Вас с Днем знаний, которые Вы ежедневно и, быть может, еженощно, несете в массы. В предложении "Тем паче что они защищены законом" нужна запятая перед "что"?
ответ
В приведенной Вами фразе запятая не требуется. Запятая может ставиться перед подчинительным союзом "тем паче что" (или между частями союза), если союзу предшествует главная часть сложноподчиненного предложения.
1 сентября 2008
№ 251956
Добрый день! "Тяжелые последствия для психики человека такой лавины научно-технического прогресса ученые предвидели еще в 70-е годы" - меня смущает порядок слов. Может быть, лучше: "Тяжелые для психики человека последствия такой лавины научно-технического прогресса..."?
ответ
Предлагаемый Вами второй вариант фразы лучше первоначального.
24 февраля 2009
№ 246769
Правильно ли говорить - "чего не могут"? Наша книга называется "Что могут и чего не могут витамины". Это название вызывает много вопросов.Может быть нужно было сказать: Что могут и что не могут витамины?
ответ
Предпочтительно в этом случае: что могут витамины и чего не могут.
6 октября 2008
№ 247254
Уважаемые эксперты, добрый день! Только отправила вам вопрос о "красной цене", как встретила в тексте "жить на широкую ногу". И опять: кавычить или нет? В Справочнике по фразеологии этого выражения я не нашла. Спасибо.
ответ
16 октября 2008
№ 255250
Здравствуйте! Правильно ли стоят знаки препинания в следующем предложении? «Нет ничего чудесней, лучше, чем жить, от всей души любя...» Нужна ли запятая после слова «сильнее»? «Я с каждым часом, с каждою минутою Люблю тебя сильнее, с каждым днем!»
ответ
Все верно, запятые на месте.
19 августа 2009
№ 310493
Подскажите, как быть с отмеченными запятыми и окончаниями в таких случаях. Видимо, фразы нужно перестраивать? 1. ...увеличивает время в пути на четыре, а то и на пять(,) днЯ/ЕЙ. 2. ...в большинстве, если не во всех(,) случаЕВ/ЯХ.
ответ
Избежать проблем грамматической сочетаемости можно, если изменить порядок слов: 1) увеличивает время в пути на четыре дня, а то и на пять; 2) в большинстве случаев, если не во всех.
19 апреля 2023