Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274065
Как правильно: в двадцатый и двадцать первый дом, или в двадцатый и двадцать первый дома? Где искать правило?
ответ
Здесь возможны оба варианта (см., например, «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, раздел «Два определения при одном существительном»).
24 марта 2014
№ 297616
Подскажите, пожалуйста, какое выражение правильное: "...первый командующий Корпуса Скородумов М. Н. ..." или "...первый командующий Корпусом Скородумов М. Н. ..."
ответ
Правильно: командующий (чем?) корпусом, армией, флотом.
16 июля 2018
№ 274738
Скажите, пожалуйста, в каких случаях пишется "в первый раз", в каких - "первый раз"?
ответ
Это равноправные варианты. Выбирает автор текста.
18 апреля 2014
№ 318680
Здравствуйте! Уточните пожалуйста: как правильно писать - "первый и второй выход" или "первый и второй выходы"? Благодарю заранее!
ответ
Оба варианта корректны.
7 ноября 2024
№ 220595
Добрый день!
Как правильно:
"в Православной Церкви вспоминаются множество мучеников первых веков"
или
"в Православной Церкви вспоминается множество мучеников первых веков"?
С уважением,
М.Николаева
ответ
Предпочтительно: в православной церкви вспоминается множество мучеников первых веков.
3 мая 2007
№ 233359
Дорогая Справка! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки в предложении:
При таком варианте может получиться, что доходы облагаются налогом дважды (первый раз за рубежом, а второй - уже в России).
Заранее спасибо. Очень жду ответа.
ответ
После слов первый раз требуется тире, в остальном пунктуация верна.
27 ноября 2007
№ 274730
В третий раз задаю свой вопрос. Они, видимо, уходят мимо кассы куда-то. «Житель города получил срок за укус полицейского». «Житель города получил срок за то, что укусил полицейского». Допускается ли первый вариант или он неправилен?
ответ
Первый вариант неудачен: непонятно, кто кого укусил. А с грамматической точки зрения возможно и так и так.
18 апреля 2014
№ 205183
как обосновать наличие буквы "о" в первом слоге слова полоскать?
ответ
С точки зрения современных правил орфографии объяснить первую букву о затруднительно.
13 сентября 2006
№ 220120
Модели немецкого производителя, в первую осчередь, отличаются "тихой" конструкцией. Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Неясно, к чему относятся слова в первую очередь, предложение следует перестроить. Скорее всего, в первую очередь в получившемся предложении обособляться не будет.
26 апреля 2007
№ 208160
Недавно город КОНДОПОГА был у всех на слуху. У меня в связи с его частым аудиоупоминанием возник вопрос: раньше название "КондопОга" произносилось только с ударением на предпоследний слог. Откуда возникла эта КОндопога (удар. на первом слоге)? Может быть - это местный какой-то выговор? И как все-таки правильно???
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос Наталье Ивановне Березниковой - постоянному консультанту и помощнику ГРАМОТЫ.РУ, преподавателю Карельского государственного педагогического университета. Вот что она нам написала.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
26 октября 2006